English to RussianEnglish to LatvianRussian to English
| Deniss Podleskis |
Truly outstanding performance
Local time: 13:32 EEST (GMT+3)
| || |
| Freelancer and outsourcer |
|Blue Board: Deniss Podleskis |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Vendor management, Operations management|
|Business/Commerce (general)||Computers: Hardware|
|Finance (general)||IT (Information Technology)|
|Investment / Securities||Law: Contract(s)|
|Also works in:|
|Computers: Systems, Networks||Computers (general)|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright||Internet, e-Commerce|
|Insurance||Government / Politics|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
English to Latvian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Russian to English - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Latvian to Russian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
| PRO-level points: 4, Questions answered: 11, Questions asked: 100 |
|Euro (eur), U. S. dollars (usd)|
|Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2004.|
|Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS LocStudio, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast|
For more invormation please see my CV attached.
Skype ID: denisspo
MSN Messenger: firstname.lastname@example.org
I specialize in contracts, IT and finance. However my experience is not limited to these areas.
I am an experienced Russian, English, Latvian freelance translator specializing in Contracts, Finances and Computer Hardware/Software.
In addition to my translation experience (6+ years) I also have extensive project management experience. I know exactly what project managers want from translators and I am able to deliver it.
Some recent jobs:
EN>LV, Komatsu bagger manual, 151,000 words, 5 translators worked in-house with shared Trados memory, timeline 4 weeks, Trados Tag Editor used.
EN>RU, Uniwill Laptop manual and safety information, 30,000 words.
EN>RU, 3M Extranet website, 35,000 words.
EN>RU, Honda website, on-line ordering system, 25,000 words.
I can be reached at email@example.com or mobile +37126163733. Please contact me should you need further information regarding my background. I look forward to hearing from you.
Keywords: translation quality CAT Trados wordfast deja transit russian latvian english DTP microsoft localization locstudio studio helium tool q&a qa industrial ACCAUNTANCY
BANK ISSUES ECONOMICS FINANCE MARKETING MANAGEMENT CONTRACTS PROGRAMMING TELECOMMUNICATION PATENTS HARDWARE SOFTWARE
Profile last updated
Jul 10, 2008