ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '08

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish
Italian to Spanish

Susana Dimascio
Proficiency in Information Technology

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 01:29 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

User message
Professional and reliable
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Poetry & LiteratureComputers: Systems, Networks
Computers: HardwareComputers (general)
Business/Commerce (general)Computers: Software
Law (general)Automation & Robotics

Portfolio Sample translations submitted: 3

Translation education BA-UMSA
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
English to Spanish (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Susana Dimascio endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Relevant translation experience:

UnlockSamsungOnline: Website Spanish translation.

Tekmix: Translation from English into Spanish of a software olive oil related brochure.

Technigraphics: Translation of an employee handbook.

SwiftWorks Inc: Transcription and translation into English of Spanish audio files. Subtitling.

Mobile Technologies LLC: Translations from English into Spanish used to train machine translation devices

High Secured: Translation from English into Spanish of their Website, legal documents, contracts, forms and relevant documentation.

Mayo Clinic Medical School: Translation from English into Spanish of a Research Proposal.

Pocket Metro: Translation from English into Spanish of historic events and tourist places of the city of Boston.




Keywords: Information Technology, Hosting offshore, Dedicated servers, Redundant power, Network security, Zero downtime, Risk assessment, Asset inventory, Information classification, Compliance, Specific solutions, Normalization, Security Organization, Awareness Plans, Business continuity plans, Secure applications solutions, Penetration tests, Code revision, Security assessment, Literature, Tourism and Travel, Transcription and Translation of audio files, Telecommunications, Scanning, Modulation method, Coding rule, Law and legal, OCR, Keyboard character, Patterns, Tools, Options.

Profile last updated
Jul 24