| English to Spanish: The old man and the sea |
Source text - English When The Old Man and the Sea was published in 1952 to wide critical acclaim, it had been twelve years since Ernest Hemingway's previous critical success, For Whom the Bell Tolls. His major writing effort during the intervening period, Across the River and Into the Trees, published in 1950, had been widely dismissed as a near-parody of the author's usual style and themes. The Old Man and the Sea, however, was a popular success, selling 5.3 million copies within two days of its publication in a special edition of Life magazine. A few complaints about the stilted language of some of the Spanish transliterations came from critics. | Translation - Spanish Cuando "El viejo y el mar" fue publicado y aplaudido por la crítica en 1952, hacía 12 años del primer éxito de crítica de Ernest Hemingway "Por quien doblan las campanas". Su mayor esfuerzo de escritura durante el período intermedio, "Al otro lado del río y hacia los árboles ", publicado en 1950, había sido ampliamente descartado como casi una parodia de los temas y estilo usuales del autor. Sin embargo "El viejo y el mar" fue un éxito popular que vendió 5.3 millones de copias en dos días a partir de su publicación en una edición especial de la revista Life. Algunos pocos críticos se quejaron de algunas traducciones rebuscadas al Español. |
| English to Spanish: The old man and the sea |
Source text - English When The Old Man and the Sea was published in 1952 to wide critical acclaim, it had been twelve years since Ernest Hemingway's previous critical success, For Whom the Bell Tolls. His major writing effort during the intervening period, Across the River and Into the Trees, published in 1950, had been widely dismissed as a near-parody of the author's usual style and themes. The Old Man and the Sea, however, was a popular success, selling 5.3 million copies within two days of its publication in a special edition of Life magazine. A few complaints about the stilted language of some of the Spanish transliterations came from critics. Some also found Santiago's philosophizing unrealistic. Nevertheless, the story won the Pulitzer Prize for fiction in 1953 | Translation - Spanish Cuando "El Viejo y el Mar" fue publicado en 1952 con gran aclamación de la crítica, hacía ya 12 años del anterior éxito de crítica de Ernest Hemingway "Por quien doblan las campanas". Su mayor esfuerzo literario durante el período intermedio "Al otro lado del río y hacia los árboles" había sido descartado ampliamente por ser casi una parodia del estilo y temas usuales del autor. "El Viejo y el Mar" , sin embargo, fue un éxito popular que vendió 5.3 millones de copias dentro de los dos primeros días de su publicación en una edición especial de la revista Life. Los críticos se quejaron de algunas traducciones al español rebuscadas. |