Working languages: English to Vietnamese Vietnamese to English | nguyentotam2002 Experienced expert in localization Hanoi, Ha Noi, Vietnam Local time: 13:43 ICT (GMT+7)
Native in: Vietnamese | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Medical (general) | Science (general) | | Management | Education / Pedagogy | | Finance (general) | Construction / Civil Engineering | | Computers (general) | Engineering (general) | | Automotive / Cars & Trucks |
| Also works in: | | Accounting | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Sports / Fitness / Recreation | | Real Estate | Other | | Medical: Health Care | Marketing / Market Research | | Law (general) | Investment / Securities | | Internet, e-Commerce | Insurance | | General / Conversation / Greetings / Letters | Furniture / Household Appliances | | Economics | Botany | | Agriculture | Advertising / Public Relations | | Genetics |
More Less | | Questions answered: 1, Questions asked: 8 | | 0 entries | Sample translations submitted: 1 | English to Vietnamese: Making group decisions | Source text - English Another effective way of detecting problems is listening to what is said.
Do this by paying close attention to passing conversations, forwarded e-mails and letters. Since you cannot obtain all the information directly, it's important to take an active interest in what's being said around you.
However, while it is important to read between the lines, be sure to distinguish between rumor and genuine concern. Check complaints before acting on them.
Listen to subordinates for:
Complaints about low morale
Hostile or defensive behavior
Tone of conversations | Translation - Vietnamese Một cách nhận diện vấn đề hiệu quả khác là lắng nghe những gì nhân viên nói. Có thể thực hiện việc đó bằng cách chú ý tới những câu chuyện nhân viên nói với nhau, thư điện tử và thư chuyển tiếp. Bởi bạn không thể trực tiếp thu thập được tất cả những thông tin trên, chính vì thế bạn nên tập thói quen lắng nghe những gì nhân viên nói xung quanh bạn. Tuy nhiên, điều quan trọng là bạn phải biết phân biệt phải trái và biết chắc đâu là tin đồn, đâu là tin chính xác. Hãy kiểm tra thật kỹ lưỡng những lời phàn nàn trước khi hành động. Hãy lắng nghe những nhân viên cấp dưới về:
Những lời phàn nàn về tinh thần làm việc
Thái độ thù địch hoặc không hợp tác Giọng điệu khi nói chuyện. | More Less | | Construction's glossary, Economic glossary, Finance's glossary, Tam's glossary | | Bachelor's degree | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast 2006 | | About me I am an experienced translator and especially a localization expert. I am very familiar with CAT tools and have the ability to work with all document formats (doc, xls, html, xml, etc.). I am deely experienced in the field of custom content development and E-learning. |
| Keywords: professional translator, localization in Vietnam
Profile last updated Jan 22, 2010 |