Working languages: English to Spanish French to Spanish Portuguese to Spanish | sumaqu 7 years of experience Barcelona, Spain Local time: 08:43 CEST (GMT+2)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, Operations management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Telecom(munications) | | Medical: Health Care | Media / Multimedia | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Computers (general) |
| Also works in: | | Accounting | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Management | | Marketing / Market Research | Mechanics / Mech Engineering | | Medical: Pharmaceuticals | Medical (general) | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Printing & Publishing | | Law: Taxation & Customs | Tourism & Travel | | Manufacturing | Automation & Robotics | | Law: Contract(s) | Investment / Securities | | Advertising / Public Relations | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Cinema, Film, TV, Drama | Economics | | Education / Pedagogy | Electronics / Elect Eng | | Engineering (general) | Finance (general) | | Furniture / Household Appliances | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Government / Politics | Insurance | | International Org/Dev/Coop | Patents |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.07 USD per word / 20 - 20 USD per hour French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.07 USD per word / 20 - 20 USD per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.07 - 0.07 USD per word / 20 - 20 USD per hour | | USD | | PRO-level points: 25, Questions answered: 21 | | Bachelor's degree | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2004. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | CV available upon request | | About me I am Spaniard and I am glad to let you know that I have 7 years of experience as a translator and as a proofreader from English to Spanish.
As well as a freelancer, I have been working as an in-house member for an international agency, where I worked as a translator, editor and Spanish Team supervisor.
I have experience translating all kind of documents, from technical subjects (software, hardware, engineering, communications), marketing and publicity, business, financial, medical, entertainment, automotive, tourism, news, etc. to the translation of educational books and with medical subject.
Among my costumers I can mention Motorola, Hitachi, Verizon, Western Union, MSN, Christopher and Dana Reeves Foundation, World Wide Found, Warner Bros, OfficeMax, PRNewswire, Dr.Tango and Nissan.
I work with Trados application.
Fields: Computers - Telecommunications - Medicine - Healthcare - Tourism - News - PR
Short sample tests welcome up to 300 words
CV upon request |
| Keywords: Software, Websites, Technology, Medicine, Legal, Business, Commerce, Marketing, good style, español, spanish, inglés, english, francés, français, portugués, traductor, translator
Profile last updated Jul 10, 2009 |