ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '04

Working languages:
Italian to French
English to French
French to Italian

Jean-Paul ROSETO
"traduttore non traditore"!

NA
Local time: 09:18 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

User message
sérieux et respect des délais serious and respect of deadlines
Account type Freelancer
Services Translation, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
AccountingTransport / Transportation / Shipping
Tourism & TravelTelecom(munications)
Printing & PublishingGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Advertising / Public RelationsComputers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngComputers (general)

Project History 2 projects entered

Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment method accepted Wire transfer, Money order, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries automotive, danse, sécurité, software , tech engineering
Translation education Other
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2004. Became a member: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Open Office.org.3.0, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Forum posts 52 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jean-Paul ROSETO endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Translation of operating instructions for industrial installations/household appliances/ machines/ electronic/ mechanical/ data sheets/packaging/ heating/ air conditioning - Web sites - travel folders - hotel trade - recipes - restaurant menus - direct-response letter - sales letter - computer , tuning car, teenagers press / navy / railway/ etc...
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 207
PRO-level pts: 185


Top languages (PRO)
English to French101
Italian to French40
English to Italian22
French to Italian18
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering78
Other39
Bus/Financial32
Law/Patents16
Medical8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)14
Accounting12
Other12
Construction / Civil Engineering12
Finance (general)12
Energy / Power Generation11
Media / Multimedia8
Pts in 23 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Italian to French2
Specialty fields
Other fields
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Mechanics / Mech Engineering1
Keywords: computer, à clé publique, ordinateur, binaire Java, chemin de destination, câble USB, clé de 128 bits, client GUI, méthode de chiffrement, code book, cifrario, collegare, interfacciare, commando breve, shortcut, raccourci clavier, compilare un file, ordinateur de bureau ou ordinateur portable, computer desktop o portatile, craccatura, DLL, drag & drop, feux de route, fil de connexion, fenêtre pop-up, floppy disc, flux d'air bouches d'aération centrales, fonds de compteur (automobile), calandre, bandeau, panneau frontal, hard disk, disco rigido, disco fisso, impianto di condizionamento, impostare, interrutore luci di posizione, ISO code, kernel, leva del cambio, Gearshif




Profile last updated
Jan 18



More translators and interpreters: Italian to French - English to French - French to Italian   More language pairs