ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish
Catalan to Spanish
French to Spanish
Spanish to Catalan

Availability today:
Not available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Herminia Herrándiz Espuny
Found in translation.

Barcelona, Cataluna, Spain
Local time: 07:20 CET (GMT+1)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

7 Positive entries

  Display standardized information
About me


MA on Audiovisual (Screen) Translation by the Universitat Autónoma of Barcelona. (dubbing, subtitulation, videogames, voice over and media)

BA on Translation and Interpreting , major on Conference Interpreting (EN>ES, IT>ES) by the Universitat Autónoma of Barcelona.

Main areas: leisure, general, videogames, screen translation, tourism and marketing.

Please, feel free to download my CV to see a more detailed compilation of my experience.



I've been working as a freelancer, both interpreter and translator, for 4 years now. Although, I have translated all kinds of documents during these years, my main specializations are videogames, software localisation and screen translation (dubbing, subtitling, etc). I have worked with agencies from all over the world and I am always recheable through my email address.

You can find a more detailed explanation of my projects and education at my website by clicking the image below or downloading my résumé.

Please, feel free to contact me if you have any queries or would like to receive more information about a project and the rates involved.


boton.gif

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2107
PRO-level pts: 1730


Top languages (PRO)
English to Spanish1459
Italian to Spanish103
Spanish to English56
French to Spanish32
Spanish26
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other478
Tech/Engineering392
Bus/Financial232
Law/Patents182
Medical157
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)102
Medical (general)94
Finance (general)92
Other80
Mechanics / Mech Engineering75
Education / Pedagogy72
Law: Contract(s)60
Pts in 76 more flds >

See all points earned >
Keywords: traducción, localización, TRADOS, CAT, Catalyst, subtitulación, interpretación, Workbench, Tag editor, localisation, L10N, GILT, I8N, localization, subtitles, subtítulo, subtítulos, subtitulador, subtituladora, doblaje, dubbing, subtitling, localiser, localizer, localizador, localizadora, traductor, traductora, translator, translation, interpreting, Deja Vu, Spanish translator, traductor de español, traductora de español, traducciones en español, Spanish translation, Spanish translations, voice-over, voiceover, screen translation, audiovisual translation, traducción audiovisual, italiano, Italian, català, Catalan, catalán, alemán, Deutsch, French, francés, traduttore, traduttora, traduzioni, traductora, traductor, traducció, traduccions, traductrice, traducteur, Übersetzung, Übersetzering, Dolmetscherin, intèrpret, interpret, sottotitoli, subtítols, doblatge, doppiagio



Profile last updated
Feb 5