ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Partially available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Débora C. de D'Eramo
Healthcare & Marketing

Rosario, Santa Fe, Argentina
Local time: 12:48 ARST (GMT-2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

User message
Effective translation solutions for companies looking to reduce costs and increase margins
Account type Freelancer
AffiliationsBlue Board: Débora Costa de D'Eramo
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Energy / Power GenerationEngineering (general)
Tourism & Travel
KudoZ activity Questions answered: 69, Questions asked: 5 Easy / 189 PRO, PRO-level points: 52
Payment method accepted Wire transfer, Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 2

Glossaries Iberian Spanish - River Plate Spanish, Travel Industry
Translation education BA-IES Olga Cossettini
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (IES Olga Cossettini)
English to Spanish (IES Olga Cossettini)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Corel Draw, Excel, OmniTrans, Publisher, Subtitle Workshop, Tag Editor, WinRar, WinZip, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.deboraderamo.com
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Débora C. de D'Eramo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a technical translator/editor with 10 years of experience with the English language. My working philosophy puts clients first in all respects and that's why I take a service-oriented approach to provide real value to my customers.
I provide translation/edition/DTP services at competitive rates, without neglecting accuracy, style, appropriateness, lexical variety, register and country standards. I am also prepared to handle large-scale project together with a team of reliable and trusted linguists under my direction.

SERVICES OFFERED
- translation
- edition/quality assessment
- proofreading
- glossary creation
- DTP

SPECIALIZATIONS
- medicine (health care, instruments)
- energy, power generation
- industrial engineering
- chemistry, chemical engineering
- cosmetics, beauty
- social sciences

DOCUMENT TYPES I'M USED TO WORK WITH
- medical protocols
- medical brochures
- informed consent forms
- material safety data sheets
- medical reports
- medical records
- clinical trials
- user manuals
- technical/project specifications
- terms and conditions
- technical brochures
- data sheets
- contracts/bids
- newsletters
... and many more!

SOME RECENT PROJECTS (ENMedical
- Cosmetics: brochures of skin rejuvenation treatment - +6,000 words
- Medical protocol - +3,500 words
- Brochure of prevention measures against kidney and urinary tract diseases - +5,000 words
- User manual of sterilization machine - 10,000 words
- Brochure on information about medical coverage - 3,000 words
- Technical specifications on penile prosthesis - 2,000 words
- Pharmaceuticals: specifications on vitamins/pills - + 3,000 words

Technical/engineering
- Bidding terms & conditions (Power plant expansion) - SP>EN - +300,000 words
- Technical specifications (pumps/heavy machinery) - +15,000 words
- User manual (installation and operation of wall-hung boiler) - + 4,500 words
- Technical brochures for international energy generation companies - SP>EN - +100,000 words
- Bidding terms & conditions (Air Force) - + 4,000 words
- Technical specifications of weapons of mass destruction - + 8,000 words
- Chemistry: chemical agents used in missile war heads - + 8,000 words
- Patents: oil refinery process - + 4,000 words

Miscellaneous
> Advertisement brochures for a famous beverage company - 4,000 words
> Surveys - 2,500 words
> Personal documents (CVs, résumés, etc.) - SP>EN - +5,000 words
> History: translation of the book A concise history of the Armenian people by George A. Bournoutian - +100,000 words
> Astrology: translation of the book My personal horoscope – Adult Edition by Mary Johnson - +100,000 words
> Social Sciences: translation of university paper on company recovery - SP>EN - + 8,000 words

Thank you for visiting my profile. Feel free to contact me at any time for further information or to request a quote. References available on request.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
PRO-level pts: 52


Top languages (PRO)
English to Spanish32
Spanish to English20
Top general fields (PRO)
Other20
Law/Patents12
Science4
Social Sciences4
Tech/Engineering4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Patents, Trademarks, Copyright12
Medical (general)4
Religion4
Telecom(munications)4
Manufacturing4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Spanish3
Specialty fields
Education / Pedagogy1
Other fields
Esoteric practices1
History1
Keywords: technical english to spanish translator, trados, specialized in technical translation, translator from argentina, argentinian translator, argentine translator, english to spanish translator, traductor técnico argentina, inglés a español, traductor inglés, traductora inglés, traducción técnica, professional translation services, translation services, servicios profesionales de traducción, servicios de traducción, translations, translator, language, localization, software, translation, marketing, rosario, argentina, latin america, traducciones, traductor, idiomas, specialization, localization, proofreading, revisión, edition, edición, español, espanol, inglés, english, américa latina, america latina, latinoamérica, latinoamerica, medicine, medicina, technical translation, medical translation, scientific translation, english translation, scientific translator, technical translator, medical translator, DTP, desktop publishing, software localization argentina, website localization argentina

Profile last updated
Aug 9



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs