Member since Jan '05 Working languages: Spanish to English English to Spanish | |  Paul García calidad y rapidez / quality and speed Union, Maine, United States Local time: 20:28 EST (GMT-5)
Native in: English  , Spanish | |
| Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Law (general) | Philosophy | | Law: Contract(s) | Forestry / Wood / Timber | | Fisheries | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Advertising / Public Relations | | Finance (general) | Poetry & Literature |
| Also works in: | | Agriculture | International Org/Dev/Coop | | Investment / Securities | IT (Information Technology) | | Law: Taxation & Customs | Linguistics | | Media / Multimedia | Military / Defense | | Music | Government / Politics | | General / Conversation / Greetings / Letters | Folklore | | Architecture | Automation & Robotics | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Cinema, Film, TV, Drama | | Construction / Civil Engineering | Economics | | Education / Pedagogy | Energy / Power Generation | | Religion |
More Less | Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 45 USD per hour English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 45 USD per hour | | Questions answered: 160, Questions asked: 10 Easy / 278 PRO, PRO-level points: 92 | | junior | | MA-Boston University | | Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Jun 2000. Became a member: Jan 2005. | | N/A | | New England Translators Association, American Translators Association (ATA), NAJIT | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS | | Paul García endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
English<>Spanish, legal and business
inglés<>español, legal y negocios
Masters degree in English
Maestría en inglés
20 years translating
20 años como traductor
On request, I can forward names of businesses, attorneys, judges and clerks-of-court who will attest to my competence and reliability
Solicite que envie cartas de recomendación de negocios, abogados, jueces y actuarios con quienes he trabajado
| Keywords: translator, traductor, translation services, servicios de traducción, advertising, business/finance, legal, training, USA, México, Mexico, copywriting, fast, professional, court, interpreting, dependable, accurate, reliable, interpretación, tribunal, federal, immigration, inmigración, contracts, contratos, estados unidos, united states, writ of, auto de, will, testamento, waiver, renuncia, trustee, fiduciario, trust, fideicomiso, tort, acto ilícito civil,
Profile last updated Jun 11 |