Member since Jan '05 Working languages: Spanish to English English to Spanish |  Paul García calidad y rapidez / quality and speed United States Local time: 22:03 EST (GMT-5)
Native in: English  , Spanish | |
| Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Poetry & Literature | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Forestry / Wood / Timber | Fisheries | | Finance (general) | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Philosophy |
| Also works in: | | Agriculture | Investment / Securities | | Linguistics | Media / Multimedia | | Military / Defense | Music | | Religion | Law: Taxation & Customs | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | International Org/Dev/Coop | | IT (Information Technology) | Government / Politics | | Architecture | Cinema, Film, TV, Drama | | Construction / Civil Engineering | Economics | | Education / Pedagogy | Energy / Power Generation | | Folklore | General / Conversation / Greetings / Letters | | Automation & Robotics |
More Less | Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 45 USD per hour English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 45 USD per hour | | PRO-level points: 191, Questions answered: 260, Questions asked: 311 | | junior | | Master's degree - Boston University | | Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Jun 2000. Became a member: Jan 2005. | | N/A | | New England Translators Association, American Translators Association (ATA), NAJIT | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV available upon request | | Paul García endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me English<>Spanish, legal and business
inglés<>español, legal y negocios
Masters degree in English
Maestría en inglés
20 years translating
20 años como traductor
On request, I can forward names of businesses, attorneys, judges and clerks-of-court who will attest to my competence and reliability
Solicite que envie cartas de recomendación de negocios, abogados, jueces y actuarios con quienes he trabajado
|
| Keywords: translator, traductor, translation services, servicios de traducción, advertising, business/finance, legal, training, USA, México, Mexico, copywriting, fast, professional, court, interpreting, dependable, accurate, reliable, interpretación, tribunal, federal, immigration, inmigración, contracts, contratos, estados unidos, united states, writ of, auto de, will, testamento, waiver, renuncia, trustee, fiduciario, trust, fideicomiso, tort, acto ilícito civil,
Profile last updated Nov 4, 2010 |