ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Dec '05

Working languages:
English to French
Spanish to French

Availability today:
Barely available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Eliane Bannwarth
Your words are now theirs!

Wihr au Val, Alsace, France
Local time: 04:00 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

10 Positive entries

  Display standardized information
About me

Seriousness and quality

I am working as a freelance translator for the fifth year now and I usually work in several general and specialised fields, mostly related to medicine and public health. Here are a few examples of the main projects I have worked on:
- Medical field (80% of my activity):
Public health: tobacco control and alcohol (several hundred thousand words).
Homeopathy and alternative medicines: newspaper articles (several hundred thousand words).
Health market researches: MD and patient questionnaires
International Health Standards
Hospital softwares: user guides and software (several hundred thousand words)
Translation of several studies, abstracts, reports, professionnal and general articles including reports on multiple sclerosis, Parkinson disease, diabetes and STIs, woman and child health, and a course on the cardiovascular system.
- International bodies:
WHO: translation of the WHO Reproductive Health Library nbr 8 (2006: 230,000 words), nbr 10 (2007: 116,000 words) and nbr 11 (2008 : 40,000 words).
UNIDO: translation of one chapter of a report on R&D strategies to implement in developing countries (20,000 words).
- Cognitive sciences and psychology.
- Business correspondance, company magazines .
- Tourism: several projects on hotel, tour and city presentations (eg. Málaga).


For more information, please refer to my attached CV. Please do not hesitate to contact me directly by email, msn or skype for any further request or quotation.


Sérieux et qualité

Traductrice indépendante dans ma cinquième année d'activité, je propose mes services dans différents domaines généraux ou spécialisés. Voici quelques exemples de mes principales réalisations :
- Domaine médical (80 % de mes projets) :
Santé publique : lutte antitabac, alcool (plusieurs centaines de milliers de mots)
Homéopathie et médecines alternatives : articles de divulgation, principalement (plusieurs centaines de milliers de mots)
Etudes de marché dans le domaine médical : questionnaires destinés aux médecins et aux patients
Normes internationales relatives à la santé
Logiciels utilisés dans les hôpitaux (prise en charge des patients, planification des interventions, interventions chirurgicales) : manuels d'utilisation, aide en ligne et traduction de logiciels.
Résumé, études, articles spécialisés professionnels et de divulgation portant notamment sur la sclérose en plaques, la maladie de Parkinson, le diabète et les IST/MST, la santé de la mère et de l'enfant et la médecine générale. Modules de formation sur le système cardiovasculaire.
- Organisations internationales :
OMS: traduction de la Bibliothèque de Santé Génésique, éditions n°8 (2006 : 230 000 mots), n° 10 (2007 : 116 000 mots) et n° 11 (2008 : 40 000 mots).
ONUDI: traduction d’un chapitre d’un rapport sur les stratégies de recherche et développement à adopter dans les pays en voie de développement (20000 mots).
- Sciences cognitives et psychologie.
- Correspondance commerciale, magasines d'entreprises .
- Tourisme : descriptions d'hôtels, d'excursions et de circuits touristiques ; présentation de villes.

Pour de plus amples informations, n'hésitez pas à consulter mon CV ci-joint. Vous pouvez également me contacter directement par courriel, msn ou skype pour tout renseignement ou demande de devis.


Keywords: Traduction, anglais, français, espagnol, correspondance commerciale, courriers, lettres, générale, médical, médecine alternative, médecine douce, médecine complémentaire, médecine parallèle, traduction médicale, essai clinique, homéopathie, santé génésique, reproduction, IST, MST, diabète, parkinson, psychologie, sciences cognitives, tabagisme, alcool, alcoolisme, santé publique, tourisme, modes d'emploi, contrats, santé de la mère, santé de l'enfant, soins, santé, commerce, qualité, rapidité, Alsace, Haut-Rhin, Colmar Translation, English, French, Spanish, business correspondance, letters, general, medical, alternative medicines, complementary medicines, homeopathy, reproductive health, healthcare, clinical studies, psychology, cognitive sciences, public health, healthcare, tobacco control, tobacco, alcohol, tourism, management, contracts, woman health, child health, reliable, fast, efficient, availability traduccion, traductor, traductora, francés, inglés, espanol, médico, homeopatia, medicina, medicina complementaria, medicina alternativa, salud, mujer, salud infantil, calidad, fiabilidad, correspondencia comercial, psicologia, ciencias cognitivas, salud publica, tabaco, alcohol, disponibilidad, rapidez



Profile last updated
Jul 31



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs