The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services. |
Member since Apr '08
English to Japanese
Japanese to English
| Freelancer |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Sales|
|Automotive / Cars & Trucks||Mechanics / Mech Engineering|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Tourism & Travel|
|Also works in:|
|Automation & Robotics||Chemistry; Chem Sci/Eng|
|Cooking / Culinary||Archaeology|
|Agriculture||Food & Drink|
|Astronomy & Space||Textiles / Clothing / Fashion|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Environment & Ecology|
English to Japanese - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 20 - 45 USD per hour
Japanese to English - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 20 - 45 USD per hour
| USD |
| PRO-level points: 40, Questions answered: 29 |
|Visa, Wire transfer, PayPal, Moneybookers|
|Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Apr 2008.|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Skype, SDL TRADOS|
| The difference between proofreading and editing [download] |
| Yoohoo Fujisawa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
I used to write for a motorcycle magazine. I know how to attract people using words.
I used to draw pictures for my magazine article.
Professional glass artist, photographer and dress maker, are some of my other titles.
I am well known for producing fine cuisine, Japanese cuisine, that is.
Having been in the broadcasting industry, my speech is clear in both English and Japanese.
If you hear me speak English on the phone, you would not know that I am Japanese.
If you hear me speak Japanese on the phone, you will not believe that I speak English at all.
Fifty seven years of age and turning grey.
I refuse to dye my hair; I like to look my age (though I DO look younger than my actual age).
Lived in the US, UK, Japan and now living in New Zealand.
If you can read Japanese, you can find me at
I know how to make people READ.
Chose me for translating MUST READ instructions.
Keywords: Translation, Interpretation, Presentation, MC, Broadcasting, drawing, tour guide for special interest groups, color healing, star chart, port and shipping (father was in shipping business), cooking
Profile last updated
Oct 21, 2013