ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Yoohoo Fujisawa
Ex announcer, very clear speech

Waitakere, Auckland, New Zealand
Local time: 11:58 NZDT (GMT+13)

Native in: Japanese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Sales
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel

Rates
English to Japanese - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 20 - 45 USD per hour
Japanese to English - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 20 - 45 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 29
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal, Moneybookers
Experience Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Skype, SDL TRADOS
Website http://www.newzea-nanda.co.nz
CV/Resume Japanese (DOC)
Training sessions attended The difference between proofreading and editing [download]
Professional practices Yoohoo Fujisawa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I used to write for a motorcycle magazine. I know how to attract people using words.
I used to draw pictures for my magazine article.
Professional glass artist, photographer and dress maker, are some of my other titles.

I am well known for producing fine cuisine, Japanese cuisine, that is.

Having been in the broadcasting industry, my speech is clear in both English and Japanese.
If you hear me speak English on the phone, you would not know that I am Japanese.
If you hear me speak Japanese on the phone, you will not believe that I speak English at all.

Fifty seven years of age and turning grey.
I refuse to dye my hair; I like to look my age (though I DO look younger than my actual age).

Lived in the US, UK, Japan and now living in New Zealand.

If you can read Japanese, you can find me at
http://newzea-nanda.co.nz

I know how to make people READ.

Chose me for translating MUST READ instructions.
Keywords: Translation, Interpretation, Presentation, MC, Broadcasting, drawing, tour guide for special interest groups, color healing, star chart, port and shipping (father was in shipping business), cooking


Profile last updated
Oct 21, 2013



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs