ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since May '08

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)

Stella Lamarque
Public Accountant and Sworn Translator

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 15:13 UYST (GMT-2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

  Display standardized information
About me
I am a native Latin American Spanish speaker and have a degree in Public Translation issued by Universidad de la Republica, Montevideo, Uruguay. I specialize in translations from ENGLISH into SPANISH. Only in special cases (to be assessed) I translate from Spanish into English, although I am authorized to do so. I have been a translator for more than 30 years.

I am also a Certified Public Accountant – Licenciada en Administracion (equivalent to Master in Administration)

I have a Certificate in Anglo-Saxon Law issued by Universidad de Montevideo, Uruguay.

Since I have been a manager in different areas and projects, my experience and know-how of real companies helps understanding issues and providing better options when translating.

I can be contacted at stellalamarque@hotmail.com


Specialization:
I am a professional translator with 35 years of experience, specializing in banking, auditing and IT English into Spanish translations

Accreditations:
** Public Translator in English Language (School of Law, Universidad de la Republica, Montevideo, Uruguay)
** Certified Public Accountant – Master in Business Administration (equiv.) (School of Economic Sciences and Administration, Universidad de la Republica, Montevideo, Uruguay)
** Certificate in Anglo-Saxon Law (Universidad de Montevideo, Montevideo, Uruguay)
** Member of Colegio de Traductores Publicos del Uruguay (Public Translators' Association)
** Member of Colegio de Contadores, Economistas y Administradores del Uruguay (Accountants, Economists and Managers' Association)


Translation output:
-- Standard: 1,500-2,000 words/day
-- Urgent/rush: 2,000-3,000 words/day (for up to 10 consecutive days)

Subject areas:
-- Auditing
-- Banking
-- Information Technology
-- Contracts
-- Business

Professional resources:
-- Extensive personal reference library in several languages
-- Specialized dictionaries, glossaries and other technical books
-- Easy access to professional expert advisors in technical areas

Background:
-- Several years of professional practice as manager of investments, IT manager and internal auditor
-- English/Spanish and Spanish/English translator and consultant for local international financial and social security institutions
-- Advanced experience as analyst and programmer as well as on Internet resources

Rates:
-- Standard rate: quoted on a per-project basis, starting at U.S. $ 0.08 per source word
-- Rush rates: quotation on a per-project basis, depending on the length and complexity of the source-language file, previous projects of the same customer and on the due date and/or time


For a full CV, please refer to my CV file
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 403
PRO-level pts: 351


Top languages (PRO)
English to Spanish343
Spanish to English4
Spanish4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial111
Law/Patents91
Other59
Tech/Engineering24
Marketing23
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)64
Finance (general)47
Business/Commerce (general)40
Law: Contract(s)24
General / Conversation / Greetings / Letters16
Human Resources16
Medical (general)15
Pts in 18 more flds >

See all points earned >
Keywords: auditing, banking, auditoría, banca, informática, information technology, real estate, inmobiliaria, project, proyecto, contabilidad, accounting, law, legal


Profile last updated
Dec 31, 2010



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs