Member since May '08
English to German
German to English
Japanese to German
| Freelancer and outsourcer, Verified member |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing|
|IT (Information Technology)||Tourism & Travel|
|Science (general)||Poetry & Literature|
|Economics||Electronics / Elect Eng|
|Human Resources||Medical: Dentistry|
|Also works in:|
|Accounting||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|SAP||Printing & Publishing|
|Media / Multimedia||Marketing / Market Research|
|Law (general)||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Investment / Securities||Internet, e-Commerce|
|History||Games / Video Games / Gaming / Casino|
|Finance (general)||Computers: Systems, Networks|
|Computers: Software||Computers: Hardware|
|Business/Commerce (general)||Computers (general)|
| PRO-level points: 58, Questions answered: 25 |
|Other - University of Göttingen, Germany|
|Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: May 2008.|
|Japanese to German (University of Göttingen)|
|Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, MemoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX|
|I will be happy to provide a CV (with included references) upon request|
| Tatyana Gardner endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
Welcome! Willkommen! Bienvenue! ようこそ!
Thank you for visiting my profile page on ProZ.com.
I am a linguist (Ph.D. candidate) with an additional educational background in Business Administration and bilingual in English and German. I have been working as a freelance translator for over 6 years now and have gained extensive experience in language teaching, translation & proofreading, and interpretation.
I have translated, proofread/edited, and localized a wide variety of material, including literary texts, diverse articles and works (esp. academic), on- and offline media such as web sites and software, user manuals, and travel guides (references can be provided upon demand).
The following are my main areas of expertise, although I am constantly furthering my knowledge in other fields, as well:
► Humanities and Science in general, IT, Tourism, Business, Law, Technical, Gaming
I offer translation and localization services for the following language pairs:
► English from/into German, and Japanese or Mongolian from/into German or English.
I provide professional, dependable, and fast translations and other language services to individual, corporate, and agency clients. In case of urgent translation projects, I also offer a 24-hour translation service.
Special rates for literary translations! Contact:
Please feel free to contact me via email or Skype to request a quote or a test translation – your inquiries or feedback are always welcome. I will contact you back the soonest possible.
Keywords: Translations, Übersetzungen, Translator, Übersetzer, Specialist Translator, Fachübersetzer, Translation Services, Sprachdienstleistungen, Native Speaker, Muttersprachler, English, Englisch, German, Deutsch, Japanese, Japanisch, Mongolian, Mongolisch, Arts, Humanities, Geisteswissenschaften, Science, Wissenschaft, Linguistics, Linguistik, Literature, Literatur, IT, Computer, Internet, Finance, Finanzwesen, Business, Betriebswirtschaft, Commerce, Commercial, Handel, Marketing, Economics, Wirtschaft, Banking, Bankwesen, Accounting, Buchführung, Investment, Management, Travel Guides, Reiseführer, Tourism, Tourismus, Law, Recht, legal, juristisch, Editing, Proofreading, Lektorat, Korrektorat, Localization, Lokalisierung, 24-Stunden-Service, 24-hour translation service, Eilübersetzungen, urgent rush translations, affordable rates, günstige Preise, best value, preiswert
Profile last updated