Soy traductora e intérprete desde hace ya más de ocho años. Me licencié en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Allí fundé con otros cuatro compañeros el Servicio de Traducción Universitario (STU), una junior empresa galardonada con el primer premio en el Concurso de Ideas de Junior Empresas de la Universidad de Granada y la European Confederation of Junior Enterprises (JADE).
Mi especialidad es la interpretación de conferencias de inglés y español. En su día cursé todo lo habido y por haber que estuviera relacionado con la traducción audiovisual y literaria. Amplié estos estudios con el curso Translation for Media, de la City University de Londres.
Desde el 2007 dirijo Matiz, que es una agencia de traducción especializada en formatos complejos, galardonada con el premio Jóvenes Emprendedores de Bancaja.
Durante 2011 he impartido docencia en la licenciatura en Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia, en las asignaturas de Técnicas de Interpretación Consecutiva y Técnicas de Interpretación Simultánea.
Ahora preparo Júramelo.es, que ya ha obtenido el segundo premio del XVIII Concurso de Proyectos Empresariales del Ayuntamiento de Murcia y ha sido seleccionado regional en el premio Yuzz Banesto.
Acabo de publicar el artículo Posibilidades de la subtitulación profesional en 2011: teoría, práctica y tutorial con herramientas de código abierto en la revista La Linterna del Traductor, de ASETRAD.
Twitter: @minibego.
Blog: blog.bmartinez.com.
¡En Matiz nos encanta recibir visitas! - Come visit Matiz in Murcia (in person!) :-)
Matiz.com.es.
|