ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to French
French to English
English to Arabic

anar2004
Expertise, Confidentiality, Reliability

NA
Local time: 05:39 GMT (GMT+0)

Native in: French

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightIT (Information Technology)
Engineering: IndustrialConstruction / Civil Engineering
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareMedical (general)


Rates
English to French - Standard rate: 0.07 GBP per word / 55 GBP per hour
French to English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 55 GBP per hour
English to Arabic - Standard rate: 0.10 GBP per word / 61 GBP per hour
Arabic to English - Standard rate: 0.10 GBP per word / 61 GBP per hour
French to Arabic - Standard rate: 0.08 GBP per word / 45 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 96, Questions answered: 191
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Business/Commerce, Civil Enginering/Contruction
Translation education Other - Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists)
English to French (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office XP Professional, Systran, Systran, TRADOS (6.5Freelance), TRADOS MultiTerm, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.proz.com/pro/86637
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices anar2004 endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Highly educated to post-graduation level(MSC in Computing Science),with a broad range of knowledge,skills and experience including(Technical/Engineering,Civil Engineering/Construction, Computing/IT,Law/Patents,Science,Medical/Health,Interpreting/Translation,Teaching/Training,Assessment skills,and Projects Management).

I have had a career history of more than 20 years within hydrocarbons industry[Engineering & Construction (Heavy Industrial Projects:Development, Traitment, Recycling, Compression,Reinjection of gas and Water injection into Oil & Gas fields),Building Erection Projects:Housing,Administrative Offices and TechnicalWorkshops and Road Network Projects in the Algerian desert)],Government and non-Government departments and agencies as well as self-employed.I have undertaken a range of management posts, which has required learning new skills and responding quickly to new priorities.Team work oriented with the ability to work in my own and under pressure, with a positive approach to problems solving and to interact and to build global relationships with a wide range of people and/or organisations at different levels and from different cultures and backgrounds.

I attended a Diploma in Public Service Interpreting course (option English/Frenchh Law)and I hold a DPSI(Translation Part)from the Institute of Linguistics (IoL).I also attended a Community Interpreting course (option Medical/Health).

I am an experienced Interpreter/Translator with more than 4 years experience in dealing with Technical/Engineering,Civil Engineering/Construction,Computing/IT,Law/Patents,Teaching/Training,Science,Official Documents and medical/Health.

I am fluent (both written and spoken) in French and Arabic languages.


I am an official Interpreter/Translator of the Home Office (Immigration & Nationality Directorate, Northumbria Police, Durham Police Authority). My portfolio also includes the following: The Courts, Newcastle Law Centre, Solicitors (David Gray, Ben Hoare Bell and Miles Hutchinson & Lightgrow), North of England Refugee Service, NHS Trust Hospitals (Newcastle, Sunder land and Gateshead), Health Centres and Dental Practices as well as translation agencies.

I am committed to the highest standards in the industry, clients'care philosophy and best value for money.

Keywords: Civil Engineering & Construction, Oil & Gas Industries, Computing & IT, Law & Patents, Technical & Engineering, Medical/Health, Business & Finance, Science, Best value for money, Industry\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'s standards.


Profile last updated
May 9, 2009



More translators and interpreters: English to French - French to English - English to Arabic   More language pairs