The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Dec '08 Working languages: English to Russian Russian to English | | Andrew Stefanovsky Responsible. Dependable. Skilled. Bayonne, New Jersey, United States Local time: 02:23 EST (GMT-5)
Native in: Russian | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription | | Specializes in: | | Government / Politics | International Org/Dev/Coop | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Journalism | | Linguistics |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | Law (general) | | History | Environment & Ecology | | Education / Pedagogy | Advertising / Public Relations | | Music | Marketing / Market Research | | General / Conversation / Greetings / Letters | Economics | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Other |
More Less | English to Russian - Rates: 0.12 - 0.15 USD per word / 35 - 40 USD per hour Russian to English - Rates: 0.12 - 0.15 USD per word / 35 - 40 USD per hour | | Questions answered: 207, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 214 | | BA | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: Dec 2008. | | N/A | | N/A | | ATA | | Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT | | http://www.russiantranslationboutique.com | | English (DOC) | | Andrew Stefanovsky endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Born, raised and educated in Russia (the then Soviet Union), I am a Russian native in my fifteenth year in the United States. I am also a professional linguist with a BA in English from the Moscow Pedagogical University (the former Moscow State Pedagogical Institute), followed by a two-year postgraduate course of translation at the Moscow Linguistic University (the former Moscow State Institute for Foreign Languages) with the emphasis on written translation from Russian into English and style editing.
Since then, I have worked for a major news agency back in Russia, several companies in Israel and a law firm in New York, not to mention a number of Russian-language periodicals both in Israel and in the Unite States. Over a year ago I also started to work for the UN Headquarters in New York as a contract translator for its Russian Verbatim Service. I have a good command of the English language, particularly in writing, and an excellent command of well-educated Russian speech, including strong writing skills and the ability to produce what they call today “well-reading Russian content”.
My principal specializations include politics, economics, international affairs and developments, UN activities, social sciences and education, as well as humanities in general - and this is where I feel, and am, most confident, comfortable and at my very best. Also, I have extensive working knowledge of the US Immigration law and procedure, coming from my eight-year experience with a New York immigration law firm, and do a lot of immigration-related translating and escort interpreting. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: United Nations, international affairs, politics, human rights, European Union, government, professional linguist, escort interpreting, feature articles, legal, contract, agreement, immigration translator, by-laws, articles of incorporation, certificate, diploma, transcript, marketing, advertising, business, education, pedagogy, school, humanities, linguistics, social sciences, proofreeding, transcription, summarization, responsible and dependable, skilled, journalism, general, public relations, popular science, research, excellent writing skills, editing, member of ATA
This profile has received 66 visits in the last month, from a total of 46 visitors
Profile last updated Oct 29, 2008 |