The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: German to English English to German | | schnitzelplanet Germany NA Local time: 18:10 CET (GMT+1)
Native in: German | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
| Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Engineering (general) | | Manufacturing | Management | | Construction / Civil Engineering | General / Conversation / Greetings / Letters | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Engineering: Industrial | Mechanics / Mech Engineering |
| Also works in: | | Printing & Publishing | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Environment & Ecology | Furniture / Household Appliances | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Medical (general) | | Medical: Cardiology | Medical: Health Care | | Medical: Instruments | Medical: Pharmaceuticals | | Metallurgy / Casting | Physics | | Accounting | Transport / Transportation / Shipping | | Automation & Robotics | Marketing / Market Research | | Automotive / Cars & Trucks | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Paper / Paper Manufacturing | | Advertising / Public Relations | Patents | | Architecture | Law (general) | | Retail | Textiles / Clothing / Fashion | | Human Resources | Insurance | | Law: Taxation & Customs | Real Estate |
More Less | | Questions answered: 87, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 80 | Sample translations submitted: 1| English to German: sample translations | Source text - English So far most of my translations (submittet as a full-time employee) are the property of employers and remain with the employer. | Translation - German Bisher sind die meisten meiner Übersetzungen Eigentum der Arbeitgeber (eingereicht im Vollzeit Angestelltenverhältnis) und verbleiben mit dem Arbeitgeber. |
More Less | | Bandschlaufenbrücke-stockers/bridge between loop systems of conveyor line, damit/with this, Gesellschafterstamm=common partners/associates | | OTHER | | Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: May 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | CV available upon request | | schnitzelplanet endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
24 yrs. expertise in translating
almost 14 yrs. experience as an industrial clerk,
(certified by the industrial chamber of commerce), expertise in various fields of office work as well as in several technical fields.
ca. 10 yrs. experience in the line of:
Quality Assurance/Quality Control, responsible for processing international claims in Europe and Far East (i.e. ele./mech. parts and/or machines, transportation damages and packaging material, billing/invoicing, charts and statistics.) Translating general correspondence as well as guidelines, regulations, specifications, safety instructions, check sheets, evaluations, flow-charts, material tests (wear and tear as well as analysis), test results for request of "TÜV approval", ele./mech. patent requests, etc...
(job location: manufacturing company, Germany)
ca. 4 yrs. experience in the line of:
order processing, purchasing, contracting, shipping, receiving, and translating the same at small-scale (large output) manufacturing company. (job location: glass manufacturing company, Germany)
5yrs. experience in a clinical laboratory as front office clerk, incl. patient billing, admitting and order test entry and passing on results on a highly confidential level.
(job location: clinical laboratory, USA)
3yrs. experience translating work orders/specifications for subcontractors from German into Englisch.
(i.e. Engineering, Construction, Building, Housing, Maintenance and Repair)
(job location: Engineering Plans and Services, US Forces Germany)
Accounting, human resources, marketing, some IT expertise, however did not specialize in these fields.
in 2009: Certified in Advanced Accounting by the IHK (Industrial Chamber of Commerce).
in 2008: Certificate "Excel optimal einsetzen"
in 1994: Certified as Industrial Clerk by the IHK (Industrial Chamber of Commerce). (2 yrs.)
12-K Education with College Qualification.
Major in English and Math.
Certified in Commercial Correspondence
(Engl.-German, German-Engl.)
Work well with MS-Office.
| Keywords: general correspondence, standards, regulations, specifications, QC/QA, evaluations, reports, manuals, instructions, guidelines, plants, systems, processes, industrial machinery, flow charts, check sheets, analysis, orders, confirmations, claims, patents, construction, article/unit descriptions, ...
Profile last updated May 26 |