Member since Jul '11 Working languages: English to German German to English | MichAlt Certified technical+business translator NA Local time: 05:24 CET (GMT+1)
Native in: German | |
"The amount of bad translations out there is high - let's prevent it from increasing!" | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training | | Specializes in: | | Accounting | Engineering (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Finance (general) | | Transport / Transportation / Shipping | Economics | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Business/Commerce (general) | | Energy / Power Generation | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Petroleum Eng/Sci | Advertising / Public Relations | | Electronics / Elect Eng | Automation & Robotics | | Computers (general) | Computers: Software | | IT (Information Technology) | Construction / Civil Engineering | | Manufacturing | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Mechanics / Mech Engineering | Medical (general) | | Printing & Publishing | Telecom(munications) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Insurance | | Architecture | Education / Pedagogy | | Art, Arts & Crafts, Painting | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Linguistics | Music | | Other |
More Less | | PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 17 | | Visa, MasterCard | | Graduate diploma - Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Universität Erlangen-Nürnberg (Specialist College for Foreign Language Professions at the University of Erlangen-Nuremberg, IFA Erlangen) | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: Jul 2011. | | N/A | English to German (German Courts) English to German (Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde) German to English (Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde) German to English (German Courts) | | BDÜ | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dragon Naturally Speaking 11, Powerpoint, SDL TRADOS | | MichAlt endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me "The amount of bad translations out there is high - let's prevent it from increasing!"
Quality and reliability have top priority!
Hi,
I'm now working as a freelancer after 3 years as a translator and executive assistant at a translation office based in Germany. I'm a German native speaker and I have 2 degrees in English translation (one in business/economics, one in technology). Professional translator and interpreter training at the Specialist College for Foreign Language Professions at the University of Erlangen-Nuremberg, IFA Erlangen.
3 years of work experience, 6 years of translation experience, 1.5 years of living in an English-speaking country.
I am diligent, reliable and affordable.
I'm looking forward to working with you on course to a world of high-quality, consistent translations.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 4 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | English to German | 4 | | Top general field (PRO) | | Other | 4 | | Top specific field (PRO) | | Other | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: German, English, reliable, diligent, consistent, high-quality, experience, years, professional, SDL TRADOS, cat tools, proficient, technical, business, commerce, finance, economics, transport, technology, banks, automotive, cars, trains, systems, computer, software, IT, affordable, Deutsch, Englisch, zuverlässig, sorgfältig, einheitlich, hohe Qualität, Erfahrung, technisch, Technik, Wirtschaft, Finanzen, Banken, Geschäft, Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft, Transportwesen, Geldwesen, Finanzwesen, Technologien, Computer, Software, günstig, pünktlich, Jahre
Profile last updated Aug 31, 2011 |