Working languages: Italian to Spanish Spanish to Italian | | Giuliana Macedo Puntualidad y profesionalidad Milano, Lombardia, Italy Local time: 04:35 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training | | Specializes in: | | Media / Multimedia | Idioms / Maxims / Sayings | | Journalism | Linguistics | | Music | Education / Pedagogy | | Poetry & Literature | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Tourism & Travel | History | | Italian to Spanish - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour Spanish to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour | | Questions answered: 29, Questions asked: 1 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 25 | | Alimentos, Derecho, Poesía y literatura | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2008. | | N/A | Italian to Spanish (Universidad Jaime Bausate y Mesa de Lima) Spanish to Italian (Università degli Studi di Firenze) Italian to Spanish (Universidad Antonio de Nebrija de Madrid) | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS | | Italian (DOC) | | About me
Licenciada en Periodismo en la Escuela de Periodismo Jaime Bausate y Mesa de Lima, título reconocido por la Universidad de Estudios de Florencia. Master de especialización en la enseñanza del español a extranjeros en la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid.
Traductora con siete años de experiencia especializada en periodismo impreso, televisivo, radial y de comunicación en general. Experta también en el ámbito de la lingüística, gramática, literatura, historia, sociología, ciencias sociales y turismo.
..............
Laureata in Giornalismo presso la Facoltà universitaria Jaime Bausate y Mesa di Lima, titolo equipollente riconosciuto presso l'Università degli Studi di Firenze. Master di specializzazione nell'insegnamento dello spagnolo a gli stranieri presso l'Università Antonio de Nebrija di Madrid.
Traduttrice con sette anni di esperienza specializzata in giornalismo scritto, televisivo, radiofonico e di comunicazione in generale. Inoltre, esperta nell'ambito della linguistica, grammatica, letteratura, storia, sociologia, scienze sociali e turismo
--------------
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 34 PRO-level pts: 25
| | Top languages (PRO) | | Spanish to Italian | 16 | | Italian to Spanish | 9 | | Top general fields (PRO) | | Law/Patents | 16 | | Art/Literary | 5 | | Other | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Law (general) | 12 | | Poetry & Literature | 5 | | Other | 4 | | Textiles / Clothing / Fashion | 4 | See all points earned > |
| Keywords: periodismo, educación, literatura, ciencias sociales, viajes, turismo, historia, servicio rápido, responsabilidad y garantía.
giornalismo, educazione, letteratura, scienze sociali, viaggi, turismo, storia, servizio rapido, responsabilità e garanzia.
Profile last updated Oct 23 |