ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Portuguese to English
Spanish to English

Linda Burns
Lawyer for legal/commercial translations

New York, New York, United States
Local time: 08:12 EDT (GMT-4)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Linda Burns
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightTransport / Transportation / Shipping
Law: Taxation & CustomsGovernment / Politics
Marketing / Market ResearchReal Estate
Management

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 7
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Recipient of D.E.L.E. Nivel Superior)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended A hierarquia dos tribunais e os recursos [download]
Direito brasileiro e legislação [download]
SDL Trados Studio Getting Started
Terminologia de petróleo e gás: noções básicas [download]
Professional practices Linda Burns endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am a qualified US lawyer in New York State and have provided Portuguese and Spanish to English translations for over 10 years. Enhanced by my professional background, I focus on legal documents, providing the concise language translations needed for clients that include law firms, corporations, government agencies, NGOs, individuals and participants in transnational transactions. When dealing with legal translations, one deals not only with language translation, but translation across legal systems. I bring both professional backgrounds together to provide my clients with professional translation at reasonable rates. Please contact me for a pricing list and to discuss your translation needs.
This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)

Keywords: Legal, law, lawyer, contracts, agreements, letters, offer, courts, court, order, verdict, sentence, sentencing, brief, filing, docket, New York, appeal, appellate, Supreme Court, District Court, Appellate Court, judgment, judgement, summary judgment, settlement, discovery, affidavit, deposition, document, document production, litigation, transaction, transactional, cross-border, trade, treaty, compliance, code, USC, commerce, commercial code, international, trans-border, legal system, penal code, state law, federal law, land dispute, real estate, banking, finance, investment, joint venture, merger, due diligence, violation, breach, acquisition, multinational, domestic, foreign, diplomacy, legislation, legislature, parliament, congress, senate, decision, memo, memorandum, legal research, diplomacy, treaty, foreign law, public international law, United Nations, OAS, Organization of American States, Inter-American Court of Human Rights, Portuguese, Brazil, Portugal, Spanish, Spain, Argentina, Peru, Portuguese translator, English translator, Spanish translator, NGO, commercial, official document translation, official documents, English, US English, American English, Brazilian Portuguese, e-mail translation, electronic translation, document translator, tradução, português para inglês, espanhol para inglês, documentos legais, advogado, advogada, tradução legal, tradução oficial, tradução profissional, documentos financiais, documentos commerciais, tradução por advogado, tradução por advogada, tradutor, tradutora, tradutor português, tradutor inglês, traduções oficiais, tradução português do Brasil para inglês, inglês americano, inglês legal, tradução tribunal, tribunais, litígio, demanda, acordo, cartas, ofertas, artigos, leis, lei, estatuais, estadual, nacional, domestico, internacional, ONG, governo, transação, transações, empresas, decisão judicial, aparência, argumento, opinião, juiz, judicial, código civil, código penal, constituição, constitucional, declaração, depoimento, contrato, pena, julgamento, decisão judiciaria, ordem, OAB, apelo, apelar, recurso, dossiê, instrução judicial, instruções, juízo, sentença, avaliação, revelia, bancarrota, falência, diplomacia, tratado, joint-venture, audiência, português brasileiro, português europeu, Brasil, câmara, congresso, comitê, pautas, estatuto, estatuárias, regulamento, artigos de incorporação, parceria, sociedade, pesquisa legal, direito, direito brasileiro, direito federal, direito estadual, direto municipal, câmara municipal, Copa do Mundo, Jogos Olímpicos, Olimpíadas, contratante, outorgar, outorgante, procuração, certidão de nascimento, certidão de casamento, certidões


Profile last updated
Apr 17



More translators and interpreters: Portuguese to English - Spanish to English   More language pairs