The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Dec '08 Working languages: German to Chinese English to Chinese | | Chao-Ling Weissenbach Munich, Bayern, Germany Local time: 21:37 CET (GMT+1)
Native in: Chinese | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Food & Dairy | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | General / Conversation / Greetings / Letters | | Marketing / Market Research | Management | | Medical: Health Care | Music | | Nutrition | Electronics / Elect Eng |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | Visa, MasterCard | Sample translations submitted: 2| German to Chinese: Robert Schumann | Source text - German Robert Schumann (1810-1856): Konzertstück für vier Hörner und Orchester op. 86
Mit dem Konzertstück für vier Hörner und Orchester schuf Robert Schumann etwas, das ¡V wie er selber sagte ¡V „bis jetzt, glaub¡¦ ich, noch nicht existiert¡§. Sein Experiment, das Hornquartett des romantischen Orchesters als Concertino-Gruppe einem Tutti-Orchester gegenüberzustellen, komponiert er in der traditionellen Form des klassischen Solo-Konzerts, doch waren die bislang entstandenen Kompositionen (etwa von W.A. Mozart oder C.M. v. Weber) nur für ein einzelnes Solo-Horn. Die Anforderungen an das Hornquartett in Virtuosität und Ausdauer sind außergewöhnlich hoch und vor allem im 1. Horn als nahezu unspielbar zu bezeichnen.
| Translation - Chinese 霉疭.滴耙(1810-1856): 蛾腹籔贾钉Ρop. 86
虑パ蛾腹籔贾钉Ρ承霉疭.滴耙承硑贺┮ē〃ヘ玡ゎ﹟ゼ珇〃耕贾钉俱砰瞷よΑ沽刚贾刮よΑ瞷憨贾钉蛾腹承肚参Α瞷ㄥ縒Ρヘ玡ゎ珇(馋ゾ疭┪岸珇)常琌虫蛾腹縒簍硂Ρ蛾腹惠璶伐弘达簍мォのぃ碝盽瑻ぷㄤ材蛾腹场だ碭砆跌礚猭簍
| | German to Chinese: Marketing | Source text - German Qualität und Stabilität, Tradition und Innovation. Die Elektroindustrie in Deutschland.
Als Wirtschaftsstandort zeichnet sich Deutschland durch innovative, international agierende Unternehmen, eine hervorragende Infrastruktur, Spitzenleistungen in Forschung und Entwicklung, hoch qualifizierte Mitarbeiter und ein international anerkanntes Ausbildungssystem aus. Durch seine zentrale geografische Lage ist Deutschland zudem das Tor zu den neuen Märkten in Osteuropa.
Die deutsche Wirtschaft ist international geprägt. Als drittstärkste Volkswirtschaft gehört die Bundesrepublik hinter den USA und Japan zu den führenden Industrienationen der Welt. Mit dem höchsten Bruttonationaleinkommen und der größten Einwohnerzahl in der Europäischen Union ist Deutschland der wichtigste Markt in Europa. Am deutlichsten zeigt sich die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Landes im ständig steigenden Export. Auf diesem Gebiet ist Deutschland seit Jahren Weltmeister. Im Bereich Elektroindustrie gehört Deutschland hinter den USA, Japan und China zu den vier größten Exportnationen.
| Translation - Chinese 珇借籔铆﹚肚参籔承穝⌒紈瓣筿玻穨
碞坝穨烩办τē紈瓣ウ承穝瓣悔て笲そ伐ㄎ膀セ砞琁╯祇甶よ城瞷蔼珇借の瓣悔粄毙▅╰参τ瞷渤パウ﹡い瞶竚ㄏ紈瓣Θ硄┕狥稼穝カ初
紈瓣竒蕾Θ瞏瓣悔紇臫度Ω烩旧穨瓣產瓣のらセ紈瓣妮材瓣チ竒蕾眏瓣パウ稼幅柑局Τ程蔼瓣チ羆Μの程瓣產ㄏ眔紈瓣Θ稼瑆程璶カ初硂瓣產甶瞷ウ瓣悔膙程陪夹ウ尿Θ秖紈瓣よ瞷硈尿材筿玻穨よ逼瓣らセい瓣ぇ妮材瓣
|
More Less | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: Dec 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | CV available upon request | | About me
Since October 2005 I've started working full-time as a translator. I mainly work together with the translaton offices in Taiwan, translating English and German documents and texts into Chinese. My special areas are business and marketing, Health and medicine, psychology and also music and art.
Since May 2008, I've also done many projects about user guides of electronical products.
| Keywords: translation Chinese, Traditional Chinese, Langzeichen, translator, uebersetzer Chinesisch, Deutsch, English, Marketing, Electronics, Tourism, Music, Business
Profile last updated Aug 11 |