Working languages: English to ChineseGerman to ChineseFrench to Chinese Chinese to EnglishEnglish to GermanEnglish to SpanishEnglish to ArabicJapanese to ChineseChinese to Japanese | Inno Global Co., Ltd. 上海因诺翻译有限公司 - Inno Global Co., Ltd. 上海因诺翻译有限公司 Shanghai, China Local time: 17:04 CST (GMT+8)
Native in: Chinese | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer and outsourcer | | Blue Board: INNO GLOBAL Co.,Ltd. | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Law: Contract(s) | | Cooking / Culinary | Mechanics / Mech Engineering | | Automation & Robotics | Automotive / Cars & Trucks | | Electronics / Elect Eng | Computers (general) | | Textiles / Clothing / Fashion | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Construction / Civil Engineering | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Advertising / Public Relations | | Finance (general) | Telecom(munications) | | Insurance | Cinema, Film, TV, Drama | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) |
| Also works in: | | Architecture | Law: Taxation & Customs | | Philosophy | Medical (general) | | Media / Multimedia | Marketing / Market Research | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | IT (Information Technology) | | Forestry / Wood / Timber | Engineering: Industrial | | Engineering (general) | Energy / Power Generation | | Education / Pedagogy | Computers: Software | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Business/Commerce (general) | | Aerospace / Aviation / Space | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | | 50-100 employees | | 2007 | | U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 4 | Chinese to English: 金桥碧云 | Source text - Chinese 一个多元文化的概念
一座国际城市的地标
一个最适宜外籍人士居住的国际社区
金桥碧云,这个曾经在地图上找不到的名字,她很年轻,十多年前还是阡陌桑田,迷人的江南田野风光一派范仲淹诗中的意境:“碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。”于是,有了碧云…….
而今,金桥碧云——
她是中国上海国际化城市的标志之一;
她是一个多元文化融合的区域,她依据国家的法律政策,参照国际标准和国际惯例进行社区建设、提供社区服务,形成高度开放的、多元文化融合的新型功能社区:
她是迄今中国规模最大,综合环境最具创意特色的新型国际社区,已成为上海成熟的,各类高层次境外人士聚居度最好的标志性国际社区之一,同时也是一个最适宜外籍人士居住的国际社区之一。
| Translation - English A multi-cultural concept
A landmark in an international metropolis
An international community ideal for expatriates
Green City in Jinqiao – a name that could not be found in yesterday’s street directories. More than a decade ago this place was a merely farmland. The place takes its inspiration from the poetic description by a great thinker during the Northern Song period on the misty southern Yangtze landscape during a dreamy autumn day. ‘Green City’ sets out to be a reminder of that special sepia-tone image.
Today, Green City is a landmark in Shanghai – China’s own international metropolis.
It is a place where many different cultures are integrated. It is a community constructed according to State standards and international norms. It provides community service in an open and multi-cultural manner.
Today, Green City is the largest contemporary international community estate in China. It is also an estate which contains the most creative environmental features. The Green City is in fact an estate where senior expatriates converge in Shanghai.
| | Chinese to English: 金桥碧云 | Source text - Chinese 一个多元文化的概念
一座国际城市的地标
一个最适宜外籍人士居住的国际社区
金桥碧云,这个曾经在地图上找不到的名字,她很年轻,十多年前还是阡陌桑田,迷人的江南田野风光一派范仲淹诗中的意境:“碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。”于是,有了碧云…….
而今,金桥碧云——
她是中国上海国际化城市的标志之一;
她是一个多元文化融合的区域,她依据国家的法律政策,参照国际标准和国际惯例进行社区建设、提供社区服务,形成高度开放的、多元文化融合的新型功能社区:
她是迄今中国规模最大,综合环境最具创意特色的新型国际社区,已成为上海成熟的,各类高层次境外人士聚居度最好的标志性国际社区之一,同时也是一个最适宜外籍人士居住的国际社区之一。
| Translation - English A multi-cultural concept
A landmark in an international metropolis
An international community ideal for expatriates
Green City in Jinqiao – a name that could not be found in yesterday’s street directories. More than a decade ago this place was a merely farmland. The place takes its inspiration from the poetic description by a great thinker during the Northern Song period on the misty southern Yangtze landscape during a dreamy autumn day. ‘Green City’ sets out to be a reminder of that special sepia-tone image.
Today, Green City is a landmark in Shanghai – China’s own international metropolis.
It is a place where many different cultures are integrated. It is a community constructed according to State standards and international norms. It provides community service in an open and multi-cultural manner.
Today, Green City is the largest contemporary international community estate in China. It is also an estate which contains the most creative environmental features. The Green City is in fact an estate where senior expatriates converge in Shanghai.
| | English to Chinese: 金桥碧云 | Source text - English
一个多元文化的概念
一座国际城市的地标
一个最适宜外籍人士居住的国际社区
金桥碧云,这个曾经在地图上找不到的名字,她很年轻,十多年前还是阡陌桑田,迷人的江南田野风光一派范仲淹诗中的意境:“碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。”于是,有了碧云…….
而今,金桥碧云——
她是中国上海国际化城市的标志之一;
她是一个多元文化融合的区域,她依据国家的法律政策,参照国际标准和国际惯例进行社区建设、提供社区服务,形成高度开放的、多元文化融合的新型功能社区:
她是迄今中国规模最大,综合环境最具创意特色的新型国际社区,已成为上海成熟的,各类高层次境外人士聚居度最好的标志性国际社区之一,同时也是一个最适宜外籍人士居住的国际社区之一。
| Translation - Chinese A multi-cultural concept
A landmark in an international metropolis
An international community ideal for expatriates
Green City in Jinqiao – a name that could not be found in yesterday’s street directories. More than a decade ago this place was a merely farmland. The place takes its inspiration from the poetic description by a great thinker during the Northern Song period on the misty southern Yangtze landscape during a dreamy autumn day. ‘Green City’ sets out to be a reminder of that special sepia-tone image.
Today, Green City is a landmark in Shanghai – China’s own international metropolis.
It is a place where many different cultures are integrated. It is a community constructed according to State standards and international norms. It provides community service in an open and multi-cultural manner.
Today, Green City is the largest contemporary international community estate in China. It is also an estate which contains the most creative environmental features. The Green City is in fact an estate where senior expatriates converge in Shanghai.
| | English to Chinese: 金桥碧云 | Source text - English
一个多元文化的概念
一座国际城市的地标
一个最适宜外籍人士居住的国际社区
金桥碧云,这个曾经在地图上找不到的名字,她很年轻,十多年前还是阡陌桑田,迷人的江南田野风光一派范仲淹诗中的意境:“碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。”于是,有了碧云…….
而今,金桥碧云——
她是中国上海国际化城市的标志之一;
她是一个多元文化融合的区域,她依据国家的法律政策,参照国际标准和国际惯例进行社区建设、提供社区服务,形成高度开放的、多元文化融合的新型功能社区:
她是迄今中国规模最大,综合环境最具创意特色的新型国际社区,已成为上海成熟的,各类高层次境外人士聚居度最好的标志性国际社区之一,同时也是一个最适宜外籍人士居住的国际社区之一。
| Translation - Chinese A multi-cultural concept
A landmark in an international metropolis
An international community ideal for expatriates
Green City in Jinqiao – a name that could not be found in yesterday’s street directories. More than a decade ago this place was a merely farmland. The place takes its inspiration from the poetic description by a great thinker during the Northern Song period on the misty southern Yangtze landscape during a dreamy autumn day. ‘Green City’ sets out to be a reminder of that special sepia-tone image.
Today, Green City is a landmark in Shanghai – China’s own international metropolis.
It is a place where many different cultures are integrated. It is a community constructed according to State standards and international norms. It provides community service in an open and multi-cultural manner.
Today, Green City is the largest contemporary international community estate in China. It is also an estate which contains the most creative environmental features. The Green City is in fact an estate where senior expatriates converge in Shanghai.
| More Less | | SDL Certified | | Hosts interns Subcontracts work for other language companies | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2008. | | N/A | English to Chinese (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.innotranz.com | | CV available upon request | | About me Inno Global undertakes translation work of articles in any language to another language. We have eight departments namely IT; automation; automotive; finance; commercial services; patents and trademarks; pharmaceuticals and food, and chemicals, each of which is staffed by Project Managers. We can provide translation services for Asian and European languages. Our company has a pool of over 560 translators with professional or industry experience; several dozens proofreaders as well as the abovementioned Project Managers. We have strict project work-flow process to manage our translation quality.
Translation, Proofreading and DTP capabilities
Use of translation tools
All our translator and proofreaders and Project Managers are familiar with trados and sdlx software. Some of our software localization translators and Project Managers are familiar with the use of Catalyst and handling of .doc, .ttx, .rc documents, etc.
DTP software
DTP personnel can handle various DTP software on Apple Macintosh and PCs such as Indesign(CS1/CS2)/Framemaker/Illustrator/Quark/Freehand software
Localization engineering ability
Proofreaders and Project Manager will select the appropriate tools to convert the encoding of documents from the source document to the translated document.
All Project Managers are versed in:
1 Converting FM document using Trados software
2 Converting Indesign (CS1/CS2) documents using Trados software
3 Using sdlx to update /make Multiterm/TM
Don't hesitated to contact with me if you have anything need my help.
Please contact with me through following methods:
1. E-mail:anne@innotranz.com or annieyoucai@hotmail.com(My MSN)
2. Phone: 0086-21-62172627 |
| Keywords: children's books, conference interpreter, immigration translator, airport interpreter, domestic violence, tourism, localization, fast service.architecture,chemical ,finance&economy, Automotive / Cars & Trucks, Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Engineering: Mechanical = Mechanics
Profile last updated Oct 13, 2010 |