ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '08

Working languages:
Czech to English
English to Czech
Slovak to English

Jana Bedanova
Accuracy, reliability and deadlines

Tampere, Finland
Local time: 21:37 EET (GMT+2)

Native in: Czech Native in Czech
Willingness
to Work Again

5 Positive entries

User message
Accuracy, perfectionism and strict self time managment = a high quality translation
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchTelecom(munications)
EconomicsGovernment / Politics
Finance (general)International Org/Dev/Coop
Internet, e-CommerceSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Computers: SoftwareEducation / Pedagogy

Rates
Czech to English - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
English to Czech - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Slovak to English - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 80, Questions asked: 0 Easy / 14 PRO, PRO-level points: 98
Portfolio Sample translations submitted: 2

Glossaries EU-test
Translation education MA-(Grad.Dip.) in Localisation Technology (University of Limerick)
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Czech (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.), verified)
Czech to English (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.), verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jana Bedanova endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a Czech native translator with a four-year experience of living, studying and working in Ireland. I have been working as a part-time freelancer since 2003 (translating mainly -but not exclusively- for a Czech market research company, Mareco, s.r.o.). I have both a Czech and an Irish university degree and a high standard of Czech and English.

My major translation areas cover issues related to the European Union, market research, general legal and business English, political and social sciences, literature and linguistics, and recently also IT, software, localisation, and telecommunications.

I am currently located in Finland working as a part-time jr. localisation tester (testing the linguistic correctness of English to Czech translations and functionality of the mobile phone software).

TRANSLATION EXPERIENCE

Jun 2009 - pres. - Czech jr. localisation tester (mobile phones), Symbio (f. Flander) (Tampere, Finland) [ISEB Foundation Certificate in Software Testing]
Jul 2008 - pres. - Eurotext Translations (Dublin, Ireland) [QA projects - hardware, legal, business]
Jul 2008 - pres. - short projects/questionnaires - translation - for Gallup Hungary
Apr-May 2009 - translation of biology and chemistry test questions (over 55,000 words) for The Abbey College (UK)
Aug-Dec 2008 - occasional proofreading/translation for FLS (Israel) [police report, personal letters, online poker game]
Jun-Dec 2008 2008 - translations for Marvel, s.r.o., Czech Republic (transl.agency) [advert. spots, business letters, tech. diplomas]
Aug 2008 - job advertising QA for Rus Lingo (India)
Apr-Jun 2008 - voluntary localization of Facebook into Czech (ca 200 winning phrases and 4,500 words, ranked 8th out of 760 on the translation leader-board)

Oct 2003-2007 Part-time freelance translator for Mareco s.r.o. (market research company)
(Czech, English)
• Various qualitative surveys of public opinion for the European Commission’s purposes - 15 projects
(e.g., quality of services in the Czech Republic, future of Europe, attitudes towards enlargement of the EU, Euro, EuropeanConvention, and Turkey’s accession)

‘Qualitative Study on Pre-Contractual Information for Financial Services. Country Report: Czech Republic.’
‘Qualitative Study on Certain Services of General Interests among Consumers in the 25 Member States. Country Report: Czech Republic.’
‘Qualitative Study on the Enlargement of the EU. Country Report: Czech Republic.’
‘Qualitative Study on Euro. Country Report: Czech Republic.’
‘Qualitative Study on the Future of Europe. Country Report: Czech Republic.’
‘Study on the Lisbon Strategy. Country Report: Czech Republic.’........etc...........

EDUCATION
2008-2009 University of Limerick, Ireland
- Grad.Dip. (Hons), 1st class - Localisation Technology (GPA 3.9)
2006-2007 University of Limerick, Ireland
- MA (Hons), 1st classComparative Literature and Cultural Studies (GPA 3.78)
2005-2006 Erasmus scholarship at University of Limerick
- European Studies (President’s List for exceptional results)
2004-2005 Charles University, Prague
- English and American Literature/Linguistics with Philosophy (BA 1st yr)
- European Studies (MA 1st year)
2001-2004 Charles University
- BA (Hons), 1st classInternational Area Studies
(EU studies focus - courses in economics, law, politics, history, English, French, Spanish)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 98
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Czech52
Czech to English20
Slovak to English8
Spanish to English8
French to English4
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other24
Law/Patents15
Bus/Financial13
Social Sciences12
Tech/Engineering12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy12
Economics10
Mechanics / Mech Engineering8
Poetry & Literature8
Government / Politics8
Metallurgy / Casting4
Journalism4
Pts in 12 more flds >

See all points earned >
Keywords: czech translator, business, marketing, legal, CV, letters, European Union, EU, political science, government, politics, social science, minorities, refugees, asylum policy, philosophy, religion, academic, market, research, market research, journalism, software, localisation, localization, computers, telecommunications, mobile phones, evropska unie, politika, politologie, mezinarodni vztahy, cestina, mensiny, uprchlici, azyl, sluzby, filosofie, nabozenstvi, pruzkum trhu, verejne mineni, dopisy, korespondence, zivotopis, studie, zurnalistika, noviny, telekomunikace, mobilni telefony, pocitace, informatika, informacni technologie

Profile last updated
Sep 30



More translators and interpreters: Czech to English - English to Czech - Slovak to English   More language pairs