Member since Jun '08 Working languages: Chinese to English Japanese to English |  AJL MedCom Trilingual Medical Writer/Linguist Canada Local time: 01:52 EST (GMT-5)
Native in: English | | |
Embellish your medical prose. | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Science (general) | | Psychology | Medical (general) | | Medical: Health Care | Medical: Instruments | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Dentistry | | Medical: Cardiology | Genetics |
| Also works in: | | Astronomy & Space | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Esoteric practices | | Games / Video Games / Gaming / Casino | General / Conversation / Greetings / Letters | | Genealogy | Wine / Oenology / Viticulture | | Computers (general) | Electronics / Elect Eng | | Cosmetics, Beauty | Automotive / Cars & Trucks | | Aerospace / Aviation / Space | Botany | | Business/Commerce (general) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Hardware | | Construction / Civil Engineering | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | Chinese to English - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 90 USD per hour Japanese to English - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 90 USD per hour | | PRO-level points: 104, Questions answered: 45, Questions asked: 9 | Sample translations submitted: 1 | Chinese to English: A case of lipanthyl-induced rhabdomyolysis and hepatic injury | Source text - Chinese 力5月旨(L ipan th抖,荠诺贝特)为第3 代苯氯Z酸降脂药物,化学名是2- 甲墓.-2[4-(4凶氯苯甲酷基)苯氧基]离酸异丙H旨。其作用机制.①抑制HMG 辅黯A 还原酶,使总胆固醇(τC) 在细胞内合成减少。@增加细胞内低密度黯蛋白(LDL) 受体的数最,从而加快LDL 白血液纳λ 肝细胞的过程,使TC 代谢边程加速。③活化脂蛋白脂酶活性以增加LDL 的分解代谢,从而降能τc 血清浓重。文献捏造。力平脂的副作用有恶心,腹泻和腹痛,皮莎及寻麻莎,真它可有王力,头痛,眩晕,失珉,偶有血转氨黯增高,横纹肌溶解罕见ρ横纹肮藩解症诊断依据:①症状为肌无力,肌痛,踱行。②血清CPK 升离至正常值上眼10 倍以上。③肌肉活检为弈特异性炎症改变。@肌电图示肌病毒理。⑤凯球蛋白康。最主要诊断依据为①,@。本伊j患者出现肌肉酸痛,肝功及CPK 显著升高,这到横绞胆潜解标准正常值上眼10 倍,考虑已引起横纹肌损伤及肝功损伤,由于停药及时,恢复好,来出现肾功损害。 | Translation - English Lipanthyl (also marketed as Fenofibrate©) is a third-generation lipid-lowering phenoxyacetic acid derivative. Its chemical name is 1-methylethyl2-[4-(4-chlorobenzoyl) phenoxy]-2-methly-propanoate. Mechanisms of action include: 1) suppressing HMG-CoA reductase, and decreasing total cholesterol synthesis in cells; 2) increasing low-density lipoprotein (LDL) receptors, and LDL passage into hepatic cells, thus expediting TC metabolism; 3) activating lipoprotein lipase activity and increasing LDL catabolism, thus decreasing TC serum concentration. Studies have reported the following adverse effects following lipanthyl therapy: nausea, diarrhoea, abdominal pain, skin rash, measles. Other symptoms include loss of strength, head aches, dizziness, insomnia, and occasionally, elevation of serum transminase, and rarely, rhabdomyolysis. Diagnostic criteria of rhabodomyolysis are the following: 1) symptoms include loss of muscle strength, muscle pain, and lameness; 2) serum CPK levels ten times higher than normal range; 3) unremarkable inflammatory changes on muscle biopsy; 4) myopathy on electromyography; 5) myosin. Primary diagnostic criterions of rhabdomyolysis are 1) and 2). In the present case, the patient exhibited muscle pain, and significantly elevated liver function and CPK values ten times higher than those indicated in the diagnosis of rhabdomyolysis. Rhabdomyolysis and liver injury were thus diagnosed and lipanthyl therapy discontinued. The patient recovered uneventfully upon cessation and did not exhibit any renal function injuries | More Less | | Bachelor's degree - Columbia University | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Jun 2008. | | N/A | | Member of Society of Freelance Editors and Proofreaders | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | 8 forum posts | | CV available upon request | | AJL MedCom endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me ANTHONY JOEL LEE
Medical Writer/Translator
Anthony Joel Lee is a trilingual freelance medical writer and linguist (CH/JP-ENG) based in Toronto, Ontario. This is a temporary site to promote AJL Medical Communication's translating services. Anthony Joel Lee is also a member of the American Medical Writers Association.
SPECIALTY
1. Medical regulatory writing and translating for clinical research trials phase 1-4, case reports, literature reviews, CME, liaison with key opinion leaders, reconciling reviewer comments, abstracts, drug monographs, journal manuscripts, leaflets, protocols.
2. Copywriting, extensive rewriting, copyediting, proofreading, translating (CH/JP-ENG; born and raised trilingual), and bilingual proofreading.
3. Working knowledge of The Chicago Manual of Style (15th edition), Publication Manual of the American Psychological Association (5th edition), American Medical Association Manual of Style (10th edition).
PROFESSIONAL STRENGTHS
1. Over seven years of experience in writing and preparing manuscripts and journal articles, research studies, and drug monographs.
2. Trilingual background; specialized in Chinese and Japanese to English translations within the field of medicine.
3. Excellent research skills, critical analytic ability, and robust experience with literature reviews, interpretation and extrapolation of statistics, and meta-analyses.
4. Six years and continuing education in medicine with emphasis in neurology and psychiatry.
CONTACT
Please contact me via my ProZ profile page for a full CV and bibliography and writing/translating portfolio. |
| Keywords: medical, medical translator, medical translation, QC, generalist, pharmaceutical, chinese, english, translation, medicine, general, native, English to Chinese translation, English to Chinese medical translation, cardiology, surgery, medicine, pharmaceutical, medical instruments, medical equipment, nutrition, life sciences, biotechnology, drug, orthopedics, papers, articles, Chinese, English, MD, medical doctor, physician, translator, medical author, medical articles, medical writer, medical translator, medical proofreader, medical editor, editing, manuscript proofreader, copy writer, project manager, biology, bochemistry, cardiology, cardiovascular diseases, interventional cardiology, devices, rocedures, life sciences, pharmaceutical documents, pharmacogenetics, internal medicine, nephrology, endocrinology, neurology, dermatology, clinical trials, epidemiology, pharmacy, protocols, informed consent, , edical technology, surgical equipment, package inserts, brochures, websites, localization, psychology, linguistic validation, education, parenting, adoption, software localization, medicine/healthcare, pharmaceutics translation, biology (-tech, -chem, micro-) translation, clinical trials, English-Chinese(Simp.Mandarin) translation, Trados, pharmacist, genome, proteomics, genetic engineering, proteome, medical patents, freelance translator, freelancer, pharmaceutical patents, science, technology, medicine, instructions, surveys, experiments, evaluations, medical history, health care, health insurance, public health, nurse, emergency care, traditional Chinese medicine, epidemiology, hospital, clinical test, blood transfusion, anesthesia, radiology, medical sciences, biochemistry, pharmaceutical, pharmacokinetics, toxicity, medical instruments, medical procedures, questionnaires, pathology, infectious disease, immunology, virology, microbiology, molecular biology, influenza, tuberculosis, hepatitis, pediatrics, vaccines, vaccination, AIDS, HIV, immunodeficiency, genetics, antibody, immunity, apoptosis, drug screening, quality control, 英文校正, エディター, 一流エディター, リライティング, 査読者への回答レターの作成, 草案原稿からの投稿原稿作成, 醫學期刊, 醫學報告, 醫學論文諮詢, 中翻英, 漢譯英, 醫學, 藥物, 藥劑, 藥品, 制藥, 研究論文, 基因工程, 翻譯, 漢英翻譯, 美國, 英國, 英語, 英語翻譯, 醫學翻譯, 藥學翻譯, 醫藥翻譯, 專家翻譯, 中醫翻譯, 醫療器械, 專業文獻翻譯, 英文編輯, 英文作文校對, 英文論文諮詢, 英文論文編寫服務, 醫藥翻譯, 藥理學分野, 神経化學分野, 物理治療學, 医学, 足病学, 心理學, 內科, 外科, 英文醫學國際期刊資料搜尋, 英文醫學期刊編輯, 英文作業諮詢建議, 腦神經學, 英文專業報告, 英文報表, 英文獎學金申請書, 英文自傳編寫, 英文期刊代投,
This profile has received 109 visits in the last month, from a total of 61 visitors
Profile last updated Aug 6, 2011 |