ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Dutch
German to Dutch
Japanese to Dutch

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Hirundo Dutch Language Services
Translation & Terminology Management

Tokyo, Japan
Local time: 17:27 JST (GMT+9)

Native in: Dutch Native in Dutch

User message
Translation, Revision, Authoring, Terminology Management, Document Design
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsComputers: Software
Furniture / Household AppliancesInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Mechanics / Mech Engineering
Media / MultimediaPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates
English to Dutch - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
German to Dutch - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Japanese to Dutch - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment method accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken (Higher Institute for Translators and Interpreters), Antwerp, Belgium
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2004. Became a member: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
German to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
English to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
Memberships BKVTF/CBTIP, tekom
Software DejaVu, SDL TRADOS
CV/Resume Contact me about your project
Professional practices Hirundo Dutch Language Services endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
SERVICES

I specialize in writing, translating and proofing Dutch software and technical documents from English, German and Japanese.

I am a qualified (MA level) Dutch linguist and experienced programmer in Java and amateur assembler. In other words, I know both the language and the technology inside out. I understand what it does and can explain you how it does that.

That means to you that I can deliver even highly technical documents in perfect, readable Dutch. My texts prove it.

EXPERIENCE: 10 YEARS
I have written, translated or revised well over 3 million words of technical documentation such as product manuals, catalogues, safety procedures and user interfaces. My end clients and direct clients include:

BMW (automotive), CANON (imaging equipment), CITIBANK (banking software), ELECTRABEL (energy networks), GE HEALTHCARE (medical imaging equipment), IBM (e-learning), INBEV (Interbrew) (production system), MERCEDES (automotive), MITSUBISHI ELECTRIC (home appliances), NESTLÉ (product information), ORACLE (system components), PANASONIC (imaging equipment, video), PIONEER (audio, navigation), RICOH (office equipment), SEIKO EPSON (consumer electronics), SHARP (mobile telephony), SONY (audio), URSA (Uralita) (production system), YUSHIN (robots)
Keywords: terminology, translation, authoring, editing, revision, proofing, Dutch, English, German, Japanese, documentation, manual, writing, consulting, testing, localization, software, robot, embedded system, programming, user interface


Profile last updated
Jan 26



More translators and interpreters: English to Dutch - German to Dutch - Japanese to Dutch   More language pairs