ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Hungarian
Hungarian to English

Zoltan Bartok
Guaranteed high standard.

Austin, United States
Local time: 02:27 CST (GMT-6)

Native in: Hungarian Native in Hungarian, English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
English to Hungarian - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
Hungarian to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 98, Questions answered: 139, Questions asked: 35
Translation education Other - LIFE
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Articles
Website http://www.chess33.com
Professional practices Zoltan Bartok endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I translate from Hungarian to English as well as from English
to Hungarian.
I do editing and proofreading in both English and Hungarian.
Interpretation only locally (within 50 miles of Austin, Texas).
In addition to literature, I translate:
- financial (bank, stock market, merger, etc.)
- marketing (advertising, product launch, proposals, etc.)
- food industry (especially health food, healthy living)
- games (description of rules, tournaments)
- EU-related material
______________________________________________

Forditasok magyarról angolra vagy angolról magyarra.
Szöveg illetve (szükség esetén) stílus-korrekció
mindkét nyelven.
Tolmácsolást csak helyben vállalok (Austin, Texas
50 mérföldes körzetében).
Irodalmi müveken kívül a következö területeken fordítok:
- pénzügy (bank, tözsde, cég-egyesülés, stb.)
- piackutatás, értékesítés (hirdetés, termék bemutatás, stb.)
- élelmiszeripar (reform konyha, egészséges életmód, stb.)
- játékok (szabályok leírása, versenyek, stb.)
- EU vonatkozású témák

.............................................................................................

I live in Austin, Texas.
I have over 20 years of combined experience in marketing, investing and banking.
I have excellent knowledge of the financial markets and the health-food industry
as well as natural healing.
I worked as an English teacher at a Berlitz-type school
(Orsini Sprachschule) in Basel, Switzerland, for 3 years.
Operated Boston Nyelvstudio for 2 years in Budapest, Hungary.
Author of "English Express", a very effective English grammar
book for Hungarians.

Author of Reign of the Chroms, a 55,600-word sci-fi, published in 2001 and
Escapes from behind the Iron Curtain, published in 2009:

http://productsearch.barnesandnoble.com/search/results.aspx?store=book&ATH=Zoltan+Bartok

http://ebooks.ebookmall.com/ebook/278138-ebook.htm

http://www.amazon.com/Reign-of-the-Chroms/dp/B002NKLNII/ref=sr_1_12?ie=UTF8&s=digital-text&qid=1252211192&sr=1-12

In 1998, I invented GLE'X, a sophisticated board game.
( http://www.zillionsofgames.com/cgi-bin/zilligames/submissions.cgi/90161?do=show;id=429 )
Later that year, crossing GLE'X and conventional Chess, I created Z-Chess.
( http://www.zillionsofgames.com/cgi-bin/zilligames/submissions.cgi/90161?do=show;id=948 )

My own website for these games: http://www.chess33.com

I don't miss deadlines.
________________________________________

Texas államban, Austin-ben élek.
Marketing, befektetés és bank területen kb. 20 éves gyakorlatom
van. Jól ismerem a tözsdéket és a reform-élelmiszeripart. Jártas
vagyok a természetes gyógyításban.
3 évig dolgoztam Basel-ben egy Berlitz tipusu nyelviskolában
(Orsini Sprachschule) mint angol nyelvtanár, majd 1992-töl 94-ig
Budapesten az általam alapított Boston Nyelvstudiót vezettem.
Egy magyarok számára írt hatékony angol nyelvkönyv
(English Express) szerzője vagyok.

Reign of the Chroms címü fantázia regényem, valamint Escapes from behind the Iron Curtain cimű önéletrajzi kalandregényem, a következő helyeken kapható:

http://productsearch.barnesandnoble.com/search/results.aspx?store=book&ATH=Zoltan+Bartok

http://ebooks.ebookmall.com/ebook/278138-ebook.htm

http://www.amazon.com/Reign-of-the-Chroms/dp/B002NKLNII/ref=sr_1_12?ie=UTF8&s=digital-text&qid=1252211192&sr=1-12

A magyar fordításból részletek itt olvashatók:
http://www.sakk.van.hu

1998-ban kidolgoztam a GLE'X játékot
( http://www.zillionsofgames.com/cgi-bin/zilligames/submissions.cgi/90161?do=show;id=429 )
majd a Z-Chess-t:
( http://www.zillionsofgames.com/cgi-bin/zilligames/submissions.cgi/90161?do=show;id=948 )

Saját honlapom: http://www.chess33.com

A vállalt határidöt betartom.
Keywords: literature, prose, poem, books, editing, proofreading, subtitling, natural, food, healing, bank, financial, markets, technical, computers, printing, interpretation, Hungarian, English


Profile last updated
Jan 18



More translators and interpreters: English to Hungarian - Hungarian to English   More language pairs