The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Oct '05 Working languages: Chinese to English English to Chinese | | Nai-Ching Ting 32 years, for more than 22 million words Park Ridge, Illinois Local time: 07:00 CST (GMT-6)
Native in: Chinese | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Construction / Civil Engineering | | Human Resources | International Org/Dev/Coop | | Mechanics / Mech Engineering | Transport / Transportation / Shipping | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Architecture | Engineering: Industrial | | Electronics / Elect Eng | Tourism & Travel | | Poetry & Literature | Psychology | | Philosophy | Management | | General / Conversation / Greetings / Letters | Engineering (general) | | Economics | Computers (general) | | Business/Commerce (general) | Law: Contract(s) |
More Less | Chinese to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour English to Chinese - Standard rate: 0.13 USD per word / 40 USD per hour | | Questions answered: 599, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 867 | Chinese to English Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) Glossary, Chinese to English Business/Commerce Glossary, Chinese to English General / Conversation / Greetings / Letters Glossary, Chinese to English Government/Politics Glossary, Chinese to English Law/Patents Glossary, Chinese to English Mechanics/Mech Engineering Glossary, Chinese to English Medical - Psychology / Psychology Glossary, Chinese to English Philosophy Glossary, Chinese to English Tech/Engineering - Architecture / Spatial Design Glossary, Chinese to English Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering, Chinese to English Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng Glossary, Chinese to English Transportation Glossary, English to Chinese Business/Commerce(general) Glossary, English to Chinese General / Conversation / Greetings / Letters / article text Glossary, English to Chinese Marketing - Business/Commerce Glossary, English to Chinese Medical-Insurance Glossary, English to Chinese Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering Glossary, English to Chinese Tourism/Travel Glossary More Less | | BA-National Taiwan University | | Years of translation experience: 32. Registered at ProZ.com: Oct 2004. Became a member: Oct 2005. | | N/A | Chinese to English (Chinese Taipei Translation Attestation Guild CTTAG, verified) English to Chinese (Chinese Taipei Translation Attestation Guild CTTAG, verified) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word | CV/Resume (DOC) | | About me
- A writer with published books and a licensed translator in Taiwan, Republic of China (ROC), in both Chinese-English and English-Chinese translation.
- An accredited EN>CH and CH>EN translator of Chinese Taipei Translation Attestation Guild (CTTAG), with certificate under Ref. number of C.T. No. 159.
- Thorough experience in administrative domain.
- Hands on experience include Microsoft Word, Internet.
- Due quantitative training background with solid caliber.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Translation
- Translated Chinese into English in many fields such as literature, business administration, philosophy, psychology, economics, tourism, mass communication, art, environmental protection, computer, politics, architecture, civil engineering, electric engineering, transportation, etc.-
- Translated several books from English into Chinese for publication.
WORK HISTORY
1996-2007
Self employed both as a bilingual translator and Chinese writer.
1989-1996
Worked with China Engineering Consultants, Inc. and participated in many large projects in cooperation with many famous overseas consulting firms of USA and Europe.
PUBLICATIONS
2006 My First Pot of Gold: An American Business Handbook for Chinese Immigrants (translation), by Karina Wong; published by Pachira Enterprises, New York
2005 Emerald Hills of the Heart: Key Concepts in the Practice of Sufism (translation), by M. Fethullah Gulen; published by Hope Publishing Ltd., Taipei
2000 Mars and Venus Starting Over (translation), by Dr. John Gray; published by TAIYA Publishing Co., Ltd., Taipei
1999 Every Dream Comes True; published by Moon Crown Culture Press, Taipei
1999 Window of Heart; published by Moon Crown Culture Press, Taipei
1996 Everyday Miracles (translation), by David Spangler; published by Wei Chih Publishing Co., Taipei
1982 KANE & ABEL (translation), by Jeffrey Archer; published by Cheng's Publishing Co., Ltd., Taipei
1982 The Power Players (translation), by Arelo Sederberg; published by Cheng's Publishing Co., Ltd., Taipei
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: My expertise is Chinese>English translation in engineering contract, telecommunication, mass rapid transit system, novel, philosophy, mechanical engineering; English>Chinese translation in philosophy, novel, technical writing
Profile last updated Jun 28, 2007 |