Member since Dec '06 Working languages: Dutch to ItalianItalian to DutchEnglish to ItalianEnglish to DutchDutch to English | Vincenzo Militano NA Local time: 11:21 CET (GMT+1)
Native in: Dutch  , Italian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Agriculture | Electronics / Elect Eng | | Engineering (general) |
| Also works in: | | Engineering: Industrial | Mechanics / Mech Engineering | | Automotive / Cars & Trucks | Telecom(munications) | | Law (general) | Law: Contract(s) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Computers (general) | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Tourism & Travel | Sports / Fitness / Recreation | | Religion | Medical (general) | | Cooking / Culinary |
More Less | Dutch to Italian - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour Italian to Dutch - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour English to Italian - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour English to Dutch - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour Dutch to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour Italian to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour More Less | | PRO-level points: 80, Questions answered: 29, Questions asked: 6 | Sample translations submitted: 2 | Italian to Dutch: Impianto oleodinamico | Source text - Italian Impianto oleodinamico: è realizzato per soddisfare le più restrittive normative in materia di sicurezza adottando i principi di ridondanza e monitoraggio.
Serbatoio olio da 500 lt provvisto di:
- indicatore di livello visivo con termometro,
- termostato elettrico per controllo massima temperatura olio,
- termostato elettrico differenziale per il controllo del flusso d’acqua di raffreddamento,
- tappo di carico con filtro e valvola a sfera per lo scarico con tappo magnetico,
- filtro spurgo aria dal serbatoio.
| Translation - Dutch Oleodinamische installatie: is gerealiseerd om aan de meest strikte normen aangaande de veiligheid te voldoen door het aannemen van redundantie- en bewakingsprincipes.
Oliereservoir van 500 l met inbegrip van:
- zichtbare niveau indicator met thermometer,
- elektrische thermostaat voor de controle van de maximale olietemperatuur.
- elektrische differentiaalthermometer voor de controle van de koelwaterstroming.
- vuldop met filter en kogelklep voor het leegmaken met magneetklep,
- ontluchtingsfilter van het reservoir.
| | Dutch to Italian: Kunstgras | Source text - Dutch XXX is een multinationale onderneming die textieltechnologie combineert met hieraan gerelateerde chemische processen en recepturen bij de ontwikkeling en productie van functionele materialen. Rond deze technologische basis zijn verschillende markttoepassingen geformeerd. XXX profileert zich binnen de geselecteerde strategische kernactiviteiten als ontwikkelaar en producent van specialistische materialen met door de eindgebruikers verlangde functionele en kwalitatieve eigenschappen. XXX stimuleert en structureert technologische vernieuwing en product- en procesontwikkeling teneinde blijvend een leidende positie in markten in te nemen. | Translation - Italian XXX è una multinazionale che combina la tecnologia tessile e i processi a essa collegati con i procedimenti di preparazione durante lo sviluppo e la produzione di materiali funzionali. Intorno a questa base tecnologica si sono formate diverse applicazioni di mercato. XXX si profila, all’interno delle attività di nicchia strategiche selezionate, come sviluppatrice e produttrice di materiali specialistici aventi le caratteristiche funzionali e qualitative richieste dagli utilizzatori finali. XXX stimola e struttura il rinnovamento tecnologico e lo sviluppo dei prodotti e dei processi con l’obbiettivo di conquistare una posizione permanente come leader di mercato. | More Less | | Master's degree - Electronics Engineering | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 2004. Became a member: Dec 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | CV/Resume (DOC) | | Vincenzo Militano endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me I'm working, together with my wife, since five years as freelance translator.
I am half Dutch and half Italian whereas my wife is Dutch and we are living in Italy.
I have a master degree in Electronics and my wife has a bachelor degree in Marketing and International Business. This combination allows us to guarantee a high quality level of our translation especially in technical and international business translations.
|
| Keywords: Italian, Dutch, Technical, Electronics Engineering, Agriculture, Law, Manuals, Quality Control, International business, Marketing, Bicycle industry
Profile last updated Nov 4, 2010 |