ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '09

Working languages:
English to Dutch
French to Dutch

Manon Beelen
Quality matters

Treban, Midi-Pyrenees, France
Local time: 10:39 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesFinance (general)
Law (general)Tourism & Travel
Cooking / CulinaryWine / Oenology / Viticulture

Rates
English to Dutch - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour
French to Dutch - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 10
Translation education Bachelor's degree - ITV Utrecht
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Dutch (English/Dutch(ITV Hogesch.Utrecht/UNESCO/CEPES), verified)
French to Dutch (SFT (Société Francaise des Traducteurs)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.mwebs.eu
Professional practices Manon Beelen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Summary CV and recent work

Native language: Dutch

Language pairs: EN and FR into Dutch

Specialised fields of translation:

o Tourism/Accommodation/Travel guides
o Food & Beverages
o Legal
o Personnel/Employee benefits
o Tax and Finance

Translations in 2011 include:

Translations EN->Dutch
14 000 words – manuals dental equipment
8 000 words - manual swimming pool
8 000 words - instructions and web site text hospital beds & furniture
4 000 words – catalogue & documentation agricultural precision farming equipment
8 000 words - ordering system web site

Translations FR -> Dutch
6 000 words - web site second hand car dealers
5 700 words - conditions hairdresser's contest
8 000 words - catalogue/marketing instructions dealers farming equipment
9 000 words - web site manufacturer of canned fish
7 500 words - recruitment campaign
23 000 words - cake recipes, cookbook
4 700 words – manual food dehydrator
6 000 words - web site of a community on the French Atlantic coast
ongoing, 20 000 words last 12 months – legal documents, summons/judgements etc
ongoing, 6 000 words over the last 12 months documentation for hotels & campings


Background info:
I´m a native speaker of Dutch and lived and worked in the Netherlands for over 30 years. I moved to France in 2003 and have a bachelor´s degree in translating EN -> Dutch as well as in Hotel & Catering management. My knowledge of Human resources and Employee benefits comes from working as an intermediary and project manager with a temp´s agency for 5 years. I gained expert knowledge of business management related subjects as a consultant with the Chamber of Commerce.
After moving to France in 2003, I took up a study to become professional translator.
I now live in Southern France, where I set up as an independent translator EN and FR into Dutch in 2007. As an activity on the side, we have guest accommodation to accommodate up to 7 guests. During the summer season I love to cook for our guests so we propose a 4-course dinner twice a week.

Keywords: tourism, Bed & Breakfast, hotels, travel guide, culinary texts, legal, tax, human resource, finance, wine, accommodation, accommodatie, toerisme, reisgidsen, kookboeken, culinaire teksten, juridisch, fiscaal, financieel, wijn, vinologie, personeel, arbeidsvoorwaarden, websites, web sites, localization, lokaliseren, tarn, albi, toulouse, rodez, chambre d'hôte, gîte, hotelschool, hotel management, catering, gardening, tuinieren, koken, guide, tourisme, oenologie, personnel, juridique, english, dutch, french, anglais, néerlandais, francais, engels, nederlands, frans, midi-pyrenées


Profile last updated
Oct 10, 2011



More translators and interpreters: English to Dutch - French to Dutch   More language pairs