Working languages: English to Spanish Spanish to English | bmtraducciones Accuracy and punctuality Chile
Native in: Spanish | |
English-Spanish / Spanish-English Translator | | Freelancer | | Translation, Subtitling | | Specializes in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Computers (general) | | Telecom(munications) |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | Engineering (general) | | Finance (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | IT (Information Technology) |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 16 - 20 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 16 - 20 USD per hour | | PRO-level points: 122, Questions answered: 193, Questions asked: 90 | Sample translations submitted: 1 | English to Spanish: CONSTRUCTION | Source text - English DIVISION 5: METALS
1. The General Trades Contractor shall fabricate, furnish and install the black weigh hopper and ram air station platform including beams, channels, hangers, bracing, caged ladder, stainless steel pipe handrail, floor grating, support beams, etc. as shown and detailed on the Drawings and as described in the Specifications.
2. The General Trades Contractor shall fabricate, furnish and install the black weigh hopper support framing including beams, hangers, bracing, etc., as shown and detailed on the Drawings and as described in the Specifications.
| Translation - Spanish DIVISIÓN 5: METALES
1. El Contratista responsable del Proyecto deberá fabricar, proveer e instalar la tolva de pesaje y plataformas de estaciones de aire incluyendo vigas, canales, barras de suspensión, entramado, escalas con alambrera, pasamanos de acero inoxidable, difusor de suelo, vigas de soporte, etc, según se muestra y detalla en los Dibujos y se describe en las Especificaciones.
2. El Contratista responsable del Proyecto deberá fabricar, proveer e instalar el marco de sporte de la tolva de pesaje incluyendo vigas, barras de suspensión, entramados, etc, según se muestra y detalla en los Dibujos y se describe en las Especificaciones.
| More Less | ADMIN, ADVERTISING, Cinema, films, CONSTRUCTION, EDUCATION, FINANCE, GENERAL GLOSS, IT, LAW, MEDICINE, Transport, Transportation, Shipping More Less | | Bachelor's degree - INCENI, CHILE | | Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2008. | | N/A | English to Spanish (INCENI (Instituto Central de Idiomas)) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | http://www.bmtraducciones.cl | | Spanish (DOC), English (DOC) | | About me Professional Translator (English-Spanish & Spanish-English)
I have worked in translations for 17 years. I am totally familiarized with technical, business, trade and construction terms.
I am a very responsible person and very punctual in the delivery of work I am requested to do.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 162 PRO-level pts: 122
| | Top languages (PRO) | | English to Spanish | 68 | | Spanish to English | 54 | | Top general fields (PRO) | | Bus/Financial | 38 | | Tech/Engineering | 32 | | Other | 24 | | Law/Patents | 16 | | Marketing | 4 | Pts in 2 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | Finance (general) | 26 | | Business/Commerce (general) | 24 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 12 | | Computers (general) | 12 | | Construction / Civil Engineering | 12 | | IT (Information Technology) | 8 | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | 8 | | Pts in 5 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: Translation of construction, business, IT, marketing, technical manuals, website content, brochures & catalogs, reports, articles, among others.
Profile last updated Mar 22, 2011 |