ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jul '08

Working languages:
Italian to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to Italian
Portuguese to English
Italian to English

André Barros

Fortaleza, Ceará, Brazil
Local time: 11:03 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Portuguese (BR)
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceComputers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers (general)
IT (Information Technology)Education / Pedagogy
Mathematics & Statistics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 162, Questions answered: 87, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2008. Became a member: Jul 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsPortuguese (BR) Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC), Portuguese (DOC), Italian (DOC)
Professional practices André Barros endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Hi! My name is André, I’m 30 years old, I’m Brazilian and I’m living at Fortaleza, Ceará, Brazil.

I became graduated in Computer Science in 1999 at State University of Ceará (UECE) and I got Master’s degree in Systems Engineering and Computer Science at Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) in 2002. Since 2004 I've been working as a Systems Analyst at Federal Service of Data Processing (SERPRO) and I’m professor of the Computer Science Graduation Course from Lourenço Filho Faculty (FLF) since 2003.

My native speak is Portuguese but I’m fluent in English and Italian. I love studying foreign languages. I’ve done regular courses in Italian and English languages, both of them during 455 hours, at the Municipal Institute of Researches, Management and Human Resources (IMPARH) at Fortaleza, beyond a fast course about conversation in English language.

I’ve done some works as freelance translator since 2006, I’m an associated member from website ProZ.com since Jul/2008 and I’m a member of the Portuguese localization team from this site. I’ve already translated over than 100,000 words distributed through documents, manuals, reports, FAQs, softwares, websites from the Computing, Mechanical Engineering, Electrical Engineering, Tourism, Ecology, Management and Finance fields. I’ve worked as reviewer and interpreter too.

I’m available to do translating works from Italian or English to Brazilian Portuguese.

Cordial greetings. Thanks for your visit!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 166
PRO-level pts: 162


Top languages (PRO)
Portuguese to English80
English to Portuguese50
Italian to English16
Italian to Portuguese10
Portuguese to Italian4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other38
Law/Patents32
Tech/Engineering30
Medical24
Social Sciences16
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
Construction / Civil Engineering14
Engineering (general)12
Medical: Dentistry12
Finance (general)8
Biology (-tech,-chem,micro-)8
Accounting6
Pts in 20 more flds >

See all points earned >
Keywords: Computer, Software, Mathematics, Publicity, Economics, Politics, Religion, Tourism


Profile last updated
Jul 9, 2010