ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Jul '08

Working languages:
Japanese to English

Jeremy Breaden

Australia
Local time: 13:44 EST (GMT+10)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyLaw (general)
Law: Contract(s)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
AnthropologyInternational Org/Dev/Coop
Government / PoliticsTourism & Travel
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 6
Translation education Other - University of Melbourne
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2008. Became a member: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.breaden.org
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Jeremy Breaden endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Not satisfied with your current translation provider?/> I provide top-quality Japanese-English translation and editing services to ensure you get the job done right - first time.

I holld first class Honours degrees in Law and Japanese, and am currently completing a PhD candidature in Japanese Studies / Education. These formal qualifications are complemented by over eight years of residence in Japan, and extensive professional experience in local government, higher education administration and academia.

My principal area of interest currently - also my PhD topic - is higher education policy and administration in Japan, but I can handle legal and commercial documents with equal proficiency. I have translated several academic works in fields including international education, Japanese studies, comparative law, international development, policy evaluation studies and business management.

Clients looking for cheap, quick-fix approaches may be better looking elsewhere; but those seeking genuine solutions to their language issues will not be disappointed.
Keywords: academic translation, legal translation, education policy and administration, contracts, tourism, marketing, social science, humanities, university administration, international admissions marketing, 学術翻訳, 論文, 法務, 法学, 教育政策, 教育行政, 契約書, 観光, マーケティング, 社会科学, 人文学, 大学, 留学生募集


Profile last updated
Apr 22, 2009



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs