This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.25 EUR per word / 20 - 60 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.25 EUR per word / 20 - 60 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.04 - 0.25 EUR per word / 20 - 60 EUR per hour
English to Spanish: The Secret Agent, Joseph Conrad
Source text - English Chapter 5
The Professor had turned into a street to the left, and walked along, with his head carried rigidly erect, in a crowd whose every individual almost overtopped his stunted stature. It was vain to pretend to himself that he was not disappointed. But that was mere feeling; the stoicism of Ms thought could not be disturbed by this or any other failure. Next time, or the time after next, a telling stroke would be delivered - something really startling--a blow fit to open the first crack in the imposing front of the great edifice of legal conceptions sheltering the atrocious injustice of society. Of humble origin, and with an appearance really so mean as to stand in the way of his considerable natural abilities, his imagination had been fired early by the tales of men rising from the depths of poverty to positions of authority and affluence. The extreme, almost ascetic purity of his thought, combined with an astounding ignorance of worldly conditions, had set before him a goal of power and prestige to be attained without the medium of arts, graces, tact, wealth--by sheer weight of merit alone. On that view he considered himself entitled to undisputed success. His father, a delicate dark enthusiast with a sloping forehead, had been an itinerant and rousing preacher of some obscure but rigid Christian sect--a man supremely confident in the privileges of his righteousness. In the son, individualist by temperament, once the science of colleges had replaced thoroughly the faith of conventicles, this moral attitude translated itself into a frenzied puritanism of ambition. He nursed it as something secularly holy. To see it thwarted opened his eyes to the true nature of the world, whose morality was artificial, corrupt and blasphemous. The way of even the most justifiable revolutions is prepared by personal impulses disguised into creeds. The Professor's indignation found in itself a final cause that absolved him from the sin of turning to destruction as the agent of his ambition. To destroy public faith in legality was the imperfect formula of his pedantic fanaticism; but the subconscious conviction that the framework of an established social order cannot be effectually shattered except by some form of collective or individual violence was precise and correct. He was a moral agent--that was settled in his mind. By exercising his agency with ruthless defiance he procured for himself the appearances of power and personal prestige. That was undeniable to his vengeful bitterness. It pacified its unrest; and in their own way the most ardent of revolutionaries are perhaps doing no more but seeking for peace in common with the rest of mankind--the peace of soothed vanity, of satisfied appetites, or perhaps of appeased conscience.
Lost in the crowd, miserable and undersized, he meditated confidently on his power, keeping his hand in the left pocket of his trousers, grasping lightly the indiarubber ball, the supreme guarantee of his sinister freedom: but after a while he became disagreeably affected by the sight of the roadway thronged with vehicles and of the pavement crowded with men and women. He was in a long, straight street, peopled by a mere fraction of an immense multitude; but all round him, on and on, even to the limits of the horizon hidden by the enormous piles of bricks, he felt the mass of mankind mighty in its numbers. They swarmed numerous like locusts, industrious like ants, thoughtless like a natural force, pushing on blind and orderly and absorbed, impervious to sentiment, to logic, to terror, too, perhaps.
That was the form of doubt he feared most. Impervious to fear! Often while walking abroad, when he happened also to come out of himself, he had such moments of dreadful and sane mistrust of mankind. What if nothing could move them? Such moments come to all men whose ambition aims at a direct grasp upon humanity--to artists, politicians, thinkers, reformers, or saints. A despicable emotional state this, against which solitude fortifies a superior character; and with severe exultation the Professor thought of the refuge of his room, with its padlocked cupboard, lost in a wilderness of poor houses, the hermitage of the perfect anarchist. In order to reach sooner the point where he could take his omnibus, he turned brusquely out of the populous street into a narrow and dusky alley paved with flagstones. On one side the low brick houses had in their dusty windows the sightless, moribund look of incurable decay-empty shells awaiting demolition.
Translation - Spanish Capítulo 5
El Profesor había tomado una calle a la izquierda, e iba caminando con su cabeza rígidamente erguida, entre una multitud donde casi todos sobrepasaban su menuda estatura. Fue en vano autoconvencerse que no estaba defraudado. Pero eso sólo era una mera sensación; ni ése ni cualquier otro fracaso podían alterar su carácter estoico. La próxima vez, o la siguiente a ésta, lanzaría un golpe eficaz –sería algo realmente inesperado- un golpe certero que abriese la primera grieta en la imponente fachada principal del edificio enorme que contiene todos los conceptos legales, y alberga la atroz injusticia de la sociedad. De humildes orígenes, y con un aspecto realmente tan mezquino como para entorpecer el desarrollo de sus numerosas habilidades naturales, su imaginación se había avivado desde muy joven por las historias acerca de esos que superaron las profundidades de la pobreza y hoy ostentan puestos de poder y prosperidad. El otro extremo, su casi ascética pureza de ideas, unida a un desconocimiento impresionante de las situaciones mundanas, había planteado ante él una misión: alcanzar poder y prestigio, a los que se aferraba sin que intervinieran arte, gracia, diplomacia, ni riqueza –sino por el simple peso de llegar únicamente por méritos propios. Según ese punto de vista, se consideraba con derecho a un éxito indiscutible. Su padre, un delicado fanático de lo desconocido, y de frente retraída, había sido un entusiasta predicador ambulante de una oscura, pero rígida secta – Un hombre que confiaba ante todo en los privilegios que le dotaba su rectitud. En el hijo, individualista por naturaleza, una vez la ciencia inculcada en los colleges había reemplazado completamente la fe del convento, su actitud moral se transformó en una obstinación frenética y ambiciosa. La alimentaba como si fuera algo profanamente sagrado. Para frustrarla, abría sus ojos a la naturaleza verdadera del mundo, cuya moral era artificial, corrupta y blasfema. El modo de elaborar incluso las revoluciones más justificadas obedece a impulsos individuales, que se disfrazan como credos. La indignación del Profesor hizo que eso fuera un motivo que permitía absolverle del pecado de verse obligado a ser destructivo, porque tenía que obedecer a su propia ambición. Hacer que se perdiera la fe colectiva en lo legal era la fórmula equivocada que seguía su fanatismo pedante; pero estaba convencido en su subconsciente de que el marco del orden socialmente preestablecido no se podía destruir con eficacia, excepto si existía una manifestación de violencia individual o colectiva, y esto sí era preciso y correcto. Él era un agente moral –Lo tenía interiorizado. Al ejercitar su agencia con una resistencia inexorable, lograba convencerse a sí mismo de que ostentaba poder y prestigio, innegables para su resentimiento vengativo. Esto calmaba un poco su malestar; y a su manera, los revolucionarios más incendiarios no están haciendo más que luchar por la paz, lo mismo que el resto de la humanidad –La paz de la vanidad suavizada, el apetito saciado, o tal vez, la conciencia apaciguada.
Perdido en la multitud, abatido y apocado, meditaba a conciencia sobre su poder con la mano en el bolsillo izquierdo de su pantalón, mientras palpaba la pelota de goma; lo que sería una garantía absoluta de su libertad siniestra: pero, tras un instante, se vio cautivado por el panorama de la calle atestada de coches, y la acera, de hombres y mujeres. Estaba en una larga y estrecha calle, poblada por la simple fracción de una inmensa multitud; pero todo lo que le rodeaba, una y otra vez, incluso adonde montones de ladrillos escondían el límite del horizonte, sentía la masa de la humanidad, poderosa en cuanto a número se refería. Pululaban numerosos como las langostas, trabajadores como las hormigas, inconscientes como las fuerzas de la naturaleza, empujando a ciegas y con disciplina y absortos, insensibles a cualquier sentimiento, lógica, y quizás, también al miedo.
Esa era la duda que más le atemorizaba. ¡Insensibles al miedo! A menudo, mientras paseaba por las calles, cuando se evadía de sí mismo, vivía instantes similares de espantosa y lúcida desconfianza en la humanidad. ¿Que pasaría si nada pudiese moverlos? Esos momentos también los viven todos aquellos cuya ambición se dirige directamente sobre la humanidad – Artistas, políticos, pensadores, reformistas, o santos. Menuda sensibilidad despreciable, contra la cual la soledad cimienta un carácter superior; Y con austera exultación, el Profesor pensó en el refugio de su cuarto, con ese armario candado, perdido en un laberinto de casas humildes, la ermita del perfecto anarquista. Para llegar cuanto antes a la parada de ómnibus, salió con brusquedad de la populosa calle, tomando un estrecho y oscuro callejón enlosado. A un lado, las casas pobres de ladrillo mostraban a través de sus ventanas polvorientas el ciego y moribundo aspecto de la ruina irreversible –caparazones vacíos esperando su demolición.
Spanish to English: 5TH MEDITERRANEAN PROPERTY SHOWROOM General field: Bus/Financial Detailed field: Journalism
Source text - Spanish 5º. SALÓN INMOBILIARIO DEL MEDITERRÁNEO
Bienvenidos a SIMed
SIMed 2008. Una cita ineludible para el sector inmobiliario. Sólo cinco ediciones han bastado para convertir a SIMed en una feria de referencia en el mercado inmobiliario internacional, caracterizada por dar cabida a las empresas líderes del sector y ofertar más de 35.000 inmuebles ante los profesionales y el público interesado en la adquisición de una primera vivienda o segunda turística residencial.
SIMed es sinónimo de oferta inmobiliaria de primerísima calidad, de contacto con compradores e inversores, de promoción y de proyección internacional. El Palacio de Ferias y Congresos de Málaga aporta el escenario perfecto a esta cita anual del sector inmobiliario en la Costa del Sol.
Una puerta a la oferta inmobiliaria del sur de Europa.
SIMed se presenta como la mayor muestra inmobiliaria de Andalucía y ocupa el tercer lugar de entre las celebradas a nivel nacional. Los datos arrojados en las cuatro últimas ediciones muestran un proyecto ferial consolidado que cuenta con el reconocimiento de todos los sectores implicados: inmobiliario, empresarial, institucional y de los medios de comunicación.
• Los expositores han calificado muy positivamente la feria, otorgándole 8 puntos (sobre 10) y manifestando una intención de participación para 2008 mayor que la recogida en ediciones anteriores, en torno al 76%.
• Los medios de comunicación han hablado durante SIMed de Málaga como “Capital del sector inmobiliario” de “un acontecimiento que cada año se supera”, de “un éxito” para expositores y público visitante, que SIMed “logra consolidarse como meca de la vivienda” o que la pasada edición ha generado “optimismo en el sector para la venta y reserva de propiedades”.
El carácter 100% comercial de SIMed se pone de manifiesto en la venta de viviendas confirmadas en la última edición y en el volumen de negocio superior a los 125 millones de euros, generados entre ventas directas de inmuebles y suelo y contactos realizados.
• Juan Carlos Moreno, Director Comercial de Sando inmobiliaria: “Nuestro objetivo en SIMed ha sido potenciar la vinculación de Sando con Málaga, imagen de marca y por supuesto vender”.
• Mª Eugenia Fernández, Responsable de Publicidad y Marketing de Alei promotores: “He observado un público de mejor calidad, ya que la mayoría ha visitado la feria en busca de información acerca de los productos que se han expuesto. De hecho, nuestros comerciales no han parado de trabajar durante todo el fin de semana”. (...)
Translation - English 5TH MEDITERRANEAN PROPERTY SHOWROOM
Welcome to SIMed
SIMed 2008. A top ranking event for the real-estate sector. Just five editions have been enough to turn SIMed into a very important fair in the international property market, characterized for hosting leading companies in the sector and the public interested in acquiring a first house or a vacation residence.
SIMed is synonym with superb quality property, with liaising buyers and property investors, with promotion and international influence. The Trade, Fair and Congress Centre of Malaga promotes the perfect venue to this annual event in the property sector in “Costa del Sol”.
A gate to the property offer in Southern Europe.
SIMed is the biggest property exhibition of Andalusia and it ranks third at the national level. The data on the last four editions rates it as a fairground project consolidated that gained the recognition of all interested sectors such as real estate, private and public sectors and mass media.
• The exhibitors valued the fair very positively, giving 8 points out of 10 and expressing a bigger aim to participate than the latest events, around 76%.
• The media refers to Malaga as “the capital of property sector” that “improves every year”, “a success” for visitors and exhibitors, and that SIMed “is an achieved Mecca of housing.” The previous edition stimulated “optimism in the sector due to sale and reserve of properties.”
The last edition confirmed housing sales turnover reveals SIMed is 100% comercial. Over 125 million euros were generated as a result of properties and building land direct sale and the contacts made.
• Juan Carlos Moreno, Marketing Manager of Sando estate agent’s:
“Our aim has been to favour the linking of Sando with Malaga, image of our brand and, of course, to sell.”
• Mª Eugenia Fernández, Head of Advertising and Marketing of Alei estate agent’s: “I have observed higher quality public this year because most of them have attended the fair in search of information about the products offered. In fact, our salespersons haven’t stopped working during the whole weekend.” (...)
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
English to Spanish (ciclo superior Escuela Oficial de Idiomas de Monz�) English to Spanish (TEFL Course, May 2005, National University of Irel) Spanish to English (2007: Curso de profesor de español como lengua Ex) Spanish to English (2005: Ciclo Superior de inglés, Escuela Oficial d) Spanish to English (2005: Certificate in TEFL (Teaching English as a F)
French to Spanish (12 créditos traducción Francés>Español, Univer)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Bio
EDUCATION
Native Spanish speaker BA in Politics BA in Translation and Interpretation Majors: English and French. Honors in Subtitle Translation
Postgraduate ELE - Teaching Spanish as a Foreign Language Postgraduate TEFL Course at the National University Of Ireland + PGCE English as a Foreign Language at University of Cordoba, Spain
PREVIOUS EXPERIENCE
4-year stay in Galway, Ireland where I worked as an assistant co-ordinator in MAPFRE Assistance and dealt with Travel and Car Insurance, Tourism, Technical and Medical report translating
Spanish Language Assistant at George Heriot's School in Edinburgh, Scotland, focused on conversacional skills
BOOKS TRANSLATED
The Star: From Birth to Black Hole, book + interactive CD-ROM on astronomy by Alan Dyer, translated from English into the Spanish Estrellas: Entre nebulosas y agujeros negros (Oniro, 2011)
Dog Walks Man: A Six-Legged Oddysey, a novel by John Zeaman translated into Spanish as El perro que paseaba a su amo (Leqtor Universal, 2012)
...UP TO DATE
Men's Health - Articles on health, fitness, fashion, sex and nutrition for over 2 years
Websites, administrative documents, insurance policies, brochures and texts of all kind
EN>SP Translation Lecturer at San Jorge University, Saragossa, Spain