ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English to Catalan

Lou Sanz
Prompt & Professional

Barcelona, Spain
Local time: 16:50 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

User message
Reliable and accurate translations
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
JournalismLaw: Contract(s)
Engineering (general)Marketing / Market Research
Education / PedagogyMedical: Health Care
LinguisticsMusic


Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
English to Catalan - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Catalan to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Spanish to Catalan - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 89
Translation education Bachelor's degree - Universitat de Barcelona
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Barcelona)
Catalan to English (University of Barcelona)
Spanish to English (University of Barcelona)
English to Catalan (University of Barcelona)
Spanish to Catalan (University of Barcelona)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/902693
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lou Sanz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
English, Spanish and Catalan translation, editing and proofreading.

I am a specialised translator with ten years of experience. I pay great attention to detail, accuracy and the use of the correct terminology, as well as the client's preferred terms.

I always ensure that the style of the translated text is perfectly understandable, clear, and meaningful in the target culture.

My greatest strengths are my fluency and clarity of discourse thanks to a bilingual English-Spanish background and education, the strive for excellence in text consistency and coherence, and my familiarity with a variety of file formats.
Keywords: translator, traductor, CAT, computer-aided translation, traducción asistida, TRADOS, editor, DTP, desktop publishing, interpreter, intérprete, computer games, videogames, literature, proofreader, economics, marketing, education, teacher's notes, guía didáctica, libros de texto, literatura, educativo, educación, ciencias sociales, social sciences, proofreading, corrección, editing, editor, catalan, spanish, english, castellano, español, españa, inglés, británico, barcelona, profesor, ciencias sociales, humanidades, religion, religión, psicología, psychology, tourism, travel, turismo, guías de viajes, leisure, ocio, tiempo libre, patents, patentes, contracts, cosmetics, cosmética, belleza, human resources, recursos humanos, RRHH, children's literature, books for children, children books, novels, literary translator, traductor literario, traductor de literatura, books translator, company translator, financial documents, Catalan proofreader, català, traducció, Spanish into Catalan, Catalan into Spanish, e-learning, writing skills, good style, guide, book, website, web, novel, literary, training, novel, psychiatry, psychology, psiquiatría, formación, especialista en formación, specialized in training, collaboration with NGO, colaboración con ONG, surveys translation, traducción de encuestas, questionnaire, videogame translation, traductor de novelas, reliable quality, roleplay games, videojuegos, juegos de rol, travel guide, cursos multimedia, diseño, multimedia courses, design, diseño, hotel reviews, críticas de hoteles, leisure, ocio, fashion, clothing, children's games, moda, ropa, belleza, beauty, makeup, maquillaje, mode, website translation, localization, localisation, localización, journalism, periodismo, artículo, article, pedagogía, pedagogical, user’s guide, guía del usuario, manual, medicine, medicina, medical, medico, pharmaceutical, farmacéutica, engineering, ingeniería, history, historia, fine arts, bellas artes, art, theatre, teatro, script, guión, Indesign. traducció, interpretació, català, anglès, tradueix, documents, legals, educació, literari, multimèdia, Barcelona, Spain.


Profile last updated
Jan 4