global directory of translation services
 The translation workplace

Working languages:
English to Polish
Polish to English

sworn to be a good translator

Local time: 23:21 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry

Account type Freelancer
Services Translation
Specializes in:
AccountingComputers (general)
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
Finance (general)Education / Pedagogy
EconomicsConstruction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 773, Questions answered: 373, Questions asked: 268
Blue Board entries made by this user  1 entry

Glossaries Education, Insurance, Law, Technology & engineering
Translation education Master's degree - UAM Poznan Poland
Experience Years of translation experience: 17. Registered at Oct 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
About me
law, contracts, documents
finance and banking
construction and civil engineering

MA in English; 16 years of experience in translation and interpreting (including 13.5 years of full-time experience); certified translator (since 2001, since 2005 on the list of translators maintained by the Polish Minister of Justice); working with translation agencies and running my own business

CV and references - at your request
Keywords: law, business, IT, finance, banking, medicine, sworn, children's books, poland, building, engineering, medical, MSDS, lingustics, SCP, certified, management, documents, Trados, SDLX, Transit

Profile last updated
Aug 13, 2014

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs