Member since Dec '10 Working languages: English to Hindi Hindi to English Hindi (monolingual) Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Lalit Sati creativity and innovation in translation India Local time: 21:19 IST (GMT+5.5)
Native in: Hindi | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
ललित सती - ललित अनुवाद, जीवंत अनुवाद | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling | | Specializes in: | | Agriculture | Medical (general) | | Environment & Ecology | Education / Pedagogy | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Cinema, Film, TV, Drama | | Poetry & Literature | Finance (general) | | Computers (general) | Cooking / Culinary |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Management | | Mechanics / Mech Engineering | Medical: Pharmaceuticals | | Nutrition | Other | | Physics | Sports / Fitness / Recreation | | Textiles / Clothing / Fashion | Tourism & Travel | | Transport / Transportation / Shipping | Zoology | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Patents | | Internet, e-Commerce | Insurance | | Botany | Business/Commerce (general) | | Computers: Software | Cosmetics, Beauty | | Art, Arts & Crafts, Painting | Economics | | Engineering (general) | Forestry / Wood / Timber | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Human Resources | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Food & Dairy | | Livestock / Animal Husbandry | Science (general) |
More Less | English to Hindi - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour Hindi to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour | | PRO-level points: 384, Questions answered: 248 | | Lalit Glossary | | Other - M.Sc.Ag. | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2008. Became a member: Dec 2010. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint | | English (PDF) | | Lalit Sati endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Lalit Sati ललित सती
+91-8171030229, India
lalitanuvad@gmail.com
Hindi as my mother tongue; creativity and innovation in translation; wide experience of communication with Hindi-speaking common people as a grassroots activist; a keen interest in literature; and, a sound knowledge of science are some of the factors why my translation services have been appreciated by all my clients and general readers alike.
I see myself as a provider of translation services, with an expert-level competence in translation from English to Hindi.
Education: Master of Science Agriculture (Major: Animal Breeding)
Translation Experience: >8 Years
Presently, I work as a freelance translator (English>Hindi).
Past
June 2009 to Feb. 2011 - Senior Fellow / Innovation Officer (Communications) at National Innovation Foundation-India(a grant-in-aid institution of Department of Science and Technology, Government of India) – Translation, proof reading, review, editing etc, related works in significant volumes, website content and other communication and information materials of the mentioned institution. My involvement with the Honey Bee Network - the umbrella network which includes organizations like National Innovation Foundation (http://www.nif.org.in/) and SRISTI, dates back to 2007. Since then, I have been regularly contributing towards translation, review, editing etc, of varied communication and information materials of the network. It includes English to Hindi translation of 15 editions of Honey Bee quarterly newsletter (http://www.sristi.org/hbnew/ publication.php).
I quit a permanent job in the Life Insurance Corporation of India (LIC) in 2003 and ventured into the domain of translation and writing. My nine-year-long stint with the LIC was filled with intense trade union and cultural activities. Though my profile in company did not require me to indulge in linguistic and cultural activities, I managed to build my profile and knowledge in these areas alongside the requirements of my job and started working as an amateur translator.
In the period between 2003 and 2009, I worked on different translation and writing assignments for my clients, with significant volume of commercial translation. During this period, I was also active in different social, literary and cultural activities as a writer, translator and organizer.
I am a translator not by chance. I love my language and believe in quality.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: medical, health, healthcare, advertising, games, mobile phone, business, finance, websites, films, agriculture, animal husbandry, insurance, culinary, computer, legal, multimedia, software manuals, user manuals, online manuals, localisation, IT, letters, documents, books, brochures, pamphlets, posters, reports, banking, business reports, website translation, automobile, products, tv, television, documentary, script, science, english-hindi translation, hindi translator, editing, proofreading, reviewing, journalism, newsletters, translation, children's books, native hindi speaker, subtitles, native hindi translator, hindi translation, hindi translator, editing, publications, questionnaire, unicode font, mangal, हिन्दी, अनुवाद, हिन्दी अनुवादक, हिंदी, अनुवादक, ललित सती, वेबसाइट, मोबाइल, फोन, अनुवादक, अंग्रेजी-हिंदी अनुवादक, linguist, translator, english to hindi translator, editor, proof-reader, literature, art
Profile last updated Nov 26, 2011 |