ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Polish
Polish to English

Katarzyna Mroczyńska
A linguist and an economist

Mazowieckie, Poland
Local time: 05:14 CET (GMT+1)

Native in: Polish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Finance (general)
InsuranceEconomics
Human ResourcesManagement
Other

Rates
English to Polish - Rates: 0.15 - 0.25 PLN per word
Polish to English - Rates: 0.15 - 0.25 PLN per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 270, Questions answered: 133, Questions asked: 80
Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Warsaw University
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (BEC 3 grade A, CAE grade A)
English to Polish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional practices Katarzyna Mroczyńska endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
O mnie
jestem tłumaczem i nauczycielem języka angielskiego. Zajmuję się głównie językiem specjalistycznym z zakresu ekonomii, finansów, zarządzania i prawa.
Ukończyłam studia magisterskie na kierunku filologia angielska w Katedrze Języków Specjalistycznych na UW oraz na kierunku ekonomia.
Przykładowe tłumaczenia wykonane w ciągu ostatniego roku
PL-EN
- sprawozdania finansowe spółki giełdowej
- informacja dodatkowa do sprawozdania finansowego
- specyfikacje produktu (budownictwo, rolnictwo)
- umowy sprzedaży i dotyczące świadczenia usług
- korespondencja w związku z projektem dofinansowanym ze środków UE
- plan restrukturyzacji przedsiębiorstwa
- informacje do katalogu wystawowego producenta okien
EN-PL
- fragment książki z dziedziny ekonomii (kursy walutowe)
- umowy sprzedaży i dotyczące świadczenia usług
- korespondencja w związku z projektem dofinansowanym ze środków UE
- specyfikacje produktów i dokumentacja dla producenta pieczarek
- deklaracje podatkowe i opinie prawne z zakresu prawa podatkowego
- materiały promocyjne dot. kredytów hipotecznych
- kodeks etyki
- biuletyny dla inwestorów giełdowych
- materiały promocyjne organizacji samorządowych
PL-EN, EN-PL
- tłumaczenia ustne liaison (spotkanie dot. dofinansowania projektu ze środków UE, wykłady, konferencje, spotkania biznesowe)
******************
I am a translator and interpreter (En-Pl, PL-En) dealing mostly with economic, financial and legal texts.
I have an MA in economics and MA in English philology from Warsaw University (Faculty of Language for Special Purposes).
Text types I have worked with
Pl-En
- financial statements of a listed company
- notes to financial statements
- product specifications (construction, agriculture - mushroom production)
- sales and service contracts
- correspondence concerning a project co-funded by the EU
- company restructuring plan
- catalogues
En-Pl
- a chapter from a book on international economics
- sales and service contracts
- correspondence concerning a project co-funded by the EU
- product specifications and documentation for a mushroom producer
- tax returns and legal opinions
- a promotional text on mortgage loans
- code of ethics
- investor bulletins
Pl-En, En-Pl
interpreting (liaison) business meetings, lectures, conferences
A combination of economic and linguistic knowledge, great interest in what is new in the economy, passion for detail and speed are my guarantee for a high quality translation at a competitive price and within your deadline.
CV in English and references on request.
Keywords: translation, English, Polish, economics, finance, accounting, financial statements, fast, reliable, tłumaczenia, angielski, polski, ekonomia, finanse, rachunkowość, sprawozdania finansowe, szybka realizacja


Profile last updated
Oct 20, 2010



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs