Working languages: Italian to French Spanish to French English to French | Catherine Siné Par amour des mots France Local time: 04:36 CET (GMT+1)
Native in: French | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling | | Specializes in: | | Poetry & Literature | Art, Arts & Crafts, Painting | | Cinema, Film, TV, Drama |
| Also works in: | | Architecture | Cooking / Culinary | | Philosophy |
More Less | | PRO-level points: 43, Questions answered: 57, Questions asked: 9 | 3 projects entered 1 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 30 days Completed: Aug 2008 Languages: English to French | 120 p d'un ouvrage pratique
fabriquer des bijoux en pâte d'argent
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | No comment. | Translation Volume: 365 days Duration: Jun 2008 to Dec 2008 Languages: Italian to French | roman de 190 p
Traduction à remettre en juin 2009 pour parution à l'automne
Poetry & Literature | No comment. | Translation Volume: 45 days Duration: Nov 2008 to Dec 2008 Languages: Italian to French | 145 p traduction descriptifs d'architecture
Palazzo Reale Torino, Raconnigi, Castello di Pollenzo, descriptifs complets pour thèse d'Histoire de l'art
Art, Arts & Crafts, Painting | positive Unlisted : No comment. |
More Less | | Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word | | French (DOC) | | About me Par amour des mots et du rôle de passeur
De Camilleri à "Romanzo Criminale" en passant par les "Bijoux en pâte d'argent", vous trouverez le détail de mes 13 années d'expérience de traduction d'ouvrages pratiques, de romans, d'essais philosophiques, de bandes dessinées, etc. dans mon cv. |
| Keywords: littérature et poésie, roman, policiers, art, craft, creation, cucina, novela, romanzo, litt & poetry, giallo, thrillers, cinema, ss-titres, voice over, architecture & decoration
Profile last updated Oct 9, 2008 |