ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
More translators and interpreters: English to Greek   More language pairs
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Oct '05

Working languages:
English to Greek


Local time
01:27 EEST (GMT+3)

Michalis Bertsas
B.Sc. (Hons), DipTrans IoL

NA / Native in: Greek Native in Greek
Contact: Send message through ProZ.com

Willingness
to Work Again

7 Positive entries


User message  
Technology and Science oriented
 Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Science (general)
Ships, Sailing, MaritimeAutomotive / Cars & Trucks
Electronics / Elect EngComputers: Software
Medical: Health Care
KudoZ activity   Questions answered: 51, Questions asked: 0 Easy / 18 PRO, PRO-level points: 107
Project History 0 projects entered
Blue Board 17 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries General, Michbertsas med, Michbertsas tech
Translation education OTHER-Institute of Linguists UK
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2004. Became a member: Oct 2005.
Credentials English to Greek (Univ. of Strathclyde Glasgow Scotland, verified)
English to Greek (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume English
Professional practices Michalis Bertsas endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Having got a B.Sc. (Hons) in Naval Architecture from Strathclyde University, Glasgow, I started my career in Athens as an engineer and trainer, working for the Hellenic Aerospace Industry for 9 years. After getting married, I resided in Nafplio where I taught English as a Foreign Language for 14 years in the private sector. Needing a change, I turned to translation, studied and got a Diploma in Translation from the Institute of Linguists, England, and using my engineering background I specialized in technical translations from English into Greek. Since 2004, when I returned to Athens, I have attended seminars and have translated about 2,000,000 words for various companies worldwide.

My experience in translation covers scientific texts, technical manuals of varying nature, software & website localization, and medical equipment. Please see my CV for further details about my experience.

I normally use SDL TRADOS 2006, but have occasionally used Sat Transit PE, SDLX, Passolo, and Alchemy Publisher 2.0.

You can contact me at bm-ibmiec@otenet.gr, or phone me at +306976597178.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 123
PRO-level pts: 107


Language (PRO)
English to Greek107
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering60
Science20
Other12
Art/Literary4
Law/Patents4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering36
Electronics / Elect Eng16
Automotive / Cars & Trucks12
Medical (general)11
Psychology4
Ships, Sailing, Maritime4
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: general, technical, science, trados, website localization, engineering, IT, computers, automotive, hardware & software, mobile phones, TV/audio, electrical, electronic equipment, physics, maths, web sites, english to greek, translate, translation, translations, localization, technology, software, manuals, environment, patents, scientific patents, scientific translations, technical translations, technical translator, electronics, technical manuals, mechanical engineering, civil works, constructions, medical equipment, documentation, native Greek, translation experience

Profile last updated
Apr 9