ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Apr '06

Audio Greeting

Working languages:
French to Portuguese
Portuguese to French
Spanish to Portuguese
Spanish to French
Portuguese to Spanish

Availability today:
Available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Sandrinha
Qualidade, fiabilidade, prazo respeitado

NA
Local time: 08:32 WET (GMT+0)

Native in: French Native in French, Portuguese Native in Portuguese
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Marketing / Market ResearchPoetry & Literature
SlangTourism & Travel
Law: Contract(s)

KudoZ activity Questions answered: 191, Questions asked: 52 Easy / 85 PRO, PRO-level points: 310
Blue Board entries made by this user  6 entries

Glossaries Assurance vie
Translation education MA-Universite Paris 3-Sorbonne Nouvelle
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2004. Became a member: Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Portuguese (Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle)
French to Portuguese (Ecole superieure d'interpretes et de traducteurs)
Memberships APT-Associao Portuguesa de Tradutores
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Professional practices Sandrinha endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

- Marketing (publicité, bilans, ventes et stocks, dossiers de presse, fiche produits...)
- Assurance (dossier de présentation, contrats d 'assurance...)
- Littérature (traductions littéraires de romans fiction et non-fiction, romans historiques, biographies, essais, livres techniques)
- Culture (dossier de présentation, feuillets, brochures de divulgation culturelle...)
- Tourisme et voyages
- Cosmétiques (dossiers de présentation, mode d'emploi et composants pour produits de beauté, soins du visage et du corps, maquillage, soins capillaires)
- Agro-alimentaire (support de formation, emballages industriels, grande distribution)
- Articles journalistiques actualité et culture générale
- Cinéma et télé-films (sous-titrages)
- Technique (manuel d'utilisation appareils de bricolages et jeux de société).

- Marketing (publicidade, balancetes, vendas e stocks, press-release, fichas produtos...)
- Seguro (apresentações, contratos de seguro...)
- Literatura (traduções literárias de romances ficção e não-ficção , romances históricos, biografias, ensaios, livros técnicos)
- Cultura ("dossier" de apresentação, folhetos de divulgação cultural...)
- Turismo e viagens
- Cosméticos ("dossier" de apresentação, manual de utilização e componentes para produtos de beleza, tratamento do rosto e corpo, maquilhagem, tratamento capilares)
- Agro-alimentar (suporte de formação, embalagens industriais, grande distribuição)
- Artigos journalísticos actualidade e cultura geral
- Cinema e telefilmes (legendas)
- Técnico (manual de utilização aparelhos para bricolagem e jogos de lazer).


- Maîtrise de L.L.C.E. Portugais à l'Université de Paris 3-Sorbonne Nouvelle
- Licenciatura em Literatura Moderna Variante Estudos Portugueses na Universidade Nova de Lisboa-FCSH
- Diploma de Traducción de la Camara de Comercio Español en París
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 384
PRO-level pts: 310


Top languages (PRO)
Portuguese to French122
Spanish to French106
French to Portuguese66
Portuguese to Spanish12
French to Spanish4
Top general fields (PRO)
Other112
Tech/Engineering66
Art/Literary43
Law/Patents34
Marketing20
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters32
Law (general)27
Tourism & Travel24
Construction / Civil Engineering23
Art, Arts & Crafts, Painting16
Other14
Mechanics / Mech Engineering14
Pts in 26 more flds >

See all points earned >

Keywords: Littérature, literatura, culture, cultura, tourisme, turismo, voyages, viagens, cinema, TV, médias, mídias, histoire, história, cosmétiques, cosméticos, parfum, perfumes, marketing, publicité, publicidade, presse, imprensa, agro-alimentaire, agro-alimentar, traducteur, traductrice, tradutor, traductor, tradutora, traductora, agence, agência, agencia, français, francês, francés, portugais, português, portugués, espagnol, espanhol, español, assurance, seguro, marketing, contrat, contrato, brochure qualité, qualidade, flexibilité, flexibilidade, délai, prazo,



Profile last updated
May 18