ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

jsalas

Florida, United States
Local time: 16:03 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Law (general)
Poetry & LiteraturePetroleum Eng/Sci
PhilosophySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
Spanish to English - Rates: 0.16 - 0.25 USD per word / 25 - 35 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.16 - 0.25 USD per word / 25 - 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 77, Questions answered: 75
Experience Years of translation experience: 33. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me
ENGLISH:
I was born in Venezuela, of an American mother and Venezuelan father. I was brought up between Venezuela and the United States, then studied in Venezuela and Law in Spain.

After that, I worked in the private, public and media sectors for many years. During that time, I was naturally pegged for translation Spanish-English-Spanish, in private companies, government activities and religious activities.

I have worked as a professional translator for over 4 years, having translated books, lectures, promotional material, technical papers, legal papers, company fliers, e-magazines and letters, both from English into Spanish as well as Spanish into English.

I am fast, I am good, and I transmit what is in the original language into the target language, duplicating not only the concepts, but also the feel, flow, rhythm, etc., that the author of the original is transmitting. I do NOT do cave-man translations.
---
CASTELLANO:
Nací en Venezuela, de madre norteamericana y padre venezolano. Crecí entre Venezuela y Estados Unidos, luego estudié en Venezuela y Derecho en España.

Después de eso, trabajé durante muchos años en los sectores privado, público y de los medios de comunicación. Durante ese tiempo, fue natural que me escogieran para traducciones castellano-inglés-castellano, tanto en las empresas privadas como en las actividades gubernamentales y religiosas.

He trabajado como traductor profesional durante más de 4 años, habiendo traducido libros, conferencias, materiales promocionales, documentos técnicos, documentos legales, volantes de empresas, revistas electrónicas y cartas, tanto del inglés al castellano como del castellano al inglés.

Soy rápido, soy bueno, y transmito en el idioma a traducir lo que está en el idioma original, reproduciendo no sólo los conceptos, sino también el ambiente, la fluidez, el ritmo, etc., que está transmitiendo el autor del original. NO hago traducciones tipo Tarzán.
Keywords: law, legal, books, articles, scientific, technical, religious, novels, papers


Profile last updated
Oct 5, 2008



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs