Working languages: English to Chinese | | Irene Chao an IT professional NA Local time: 02:01 CST (GMT+8)
Native in: Chinese | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
| Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Government / Politics | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Poetry & Literature | Business/Commerce (general) | | Journalism | Computers (general) | | Computers: Hardware | Linguistics | | History | General / Conversation / Greetings / Letters |
| Also works in: | | Computers: Software | Human Resources | | Finance (general) | Environment & Ecology | | Economics | Religion | | Internet, e-Commerce | Computers: Systems, Networks | | Management | IT (Information Technology) |
More Less | English to Chinese - Rates: 0.08 - 0.20 USD per word / 20 - 25 USD per hour | | Questions answered: 5, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | Sample translations submitted: 1| English to Chinese: Learning to Harness the Power of Positive Thinking | Source text - English If mental states can make you sick, can they also make you well? Witch doctors, faith healers and Christian Scientists have never doubted it. And the mind-body connection is a founding principle in many Eastern Traditions. “The science of mental healing goes back approximately 5,000 years in India,” says Dr. Deepak Chopro, an internist, endocrinologist and adjunct professor of physiology at Maharishi International University in Fairfield, Iowa. “The whole concept, explained in Vedic Literature, was that the body was the projection of consciousness.”
Even Western physicians, with their mechanistic concept of the body, have long acknowledged the power of the mind to turn mere sugal pills into effective medicine. Until recently they’ve regarded the so-called placebo effect as a pitfall rather than a resource. But that’s changing rapidly. The idea that thinking well helps make you well is becoming a truism in American medicine, and mind-body clinics are now offering therapies for everything from headaches to cancer. Dr. Steven Locke, associate director of the Psychiatry Consultation Service at Boston’s Beth Israel Hospital, calls the mind-body movement the “third revolution” in Western medicine – ranking it alongside the advent of surgery and the discovery of penicillin.
| Translation - Chinese 如果精神狀態能令你生病,那麼,它又可否令你痊癒呢?巫醫、信仰治療師和信奉基督教的科學家等都對此深信不疑。精神與身體的聯繫是東方傳統思想中一個最基本的理念。美國愛荷華州費爾斐市(Fairfield)國際瑪哈利斯大學(Maharishi International University)的生理學教授、內科醫生和內分泌專家地柏曹布羅醫生說:「心理治療這們科學大概源自五千年前的印度,根據梵語的解釋,其主要概念,就是身體狀況是心理意識的反映。」
西醫方面,雖然對人體的認識已經有一套機械式的理論,但早就認識到人的思想擁有將糖衣药丸轉化為極有效的药物的能力。直至最近,他們才認為這一種所謂安慰效應只不過是一個騙局,而並非一種內在潛能。然而,時移世易,在美國醫药界中,正逐漸相信好的思想可以帶出好的結果這個理念。而以意念聯繫人體的醫務所正對所有的病例,如頭痛至癌症等。波士頓的比芙以色列醫院的精神病學門診部門的副主管史提芬羅克形容這個意念聯繫人體的運動為西方醫學的「第三次革命」,與外科手術的發明及盤尼西林的發現有著同等的地位。
|
More Less | | OTHER-Diploma in Translation by IOL, England | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Sep 2008. | | N/A | English to Chinese (Chartered Institute of Linguists, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | English (DOC) | | About me
Native Chinese speaker. Fluent in reading and writing in Chinese.
20 years working experience in IT area. Full confidence in translating articles concerning IT topics.
Live in Macau SAR, a city of China, very close to Hong Kong. I can understand some Portuguese too, because Macau was a colony of Portugal before.
| | Keywords: IT software articles, IT networking articles, IT hardware articles, tourism, literature, conversation, art, general, computer network, computer software, computer hardware, server, programming, software development, application, linguistics, macau, macao
Profile last updated Sep 27, 2008 |