Member since Feb '12 Working languages: Dutch to German Portuguese to German | jo pott. translation | localization | advice Bridging cultures NA Local time: 22:04 CEST (GMT+2)
Native in: German | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Website localization, Software localization, Training, Project management | | Specializes in: | | Computers: Systems, Networks | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law (general) | | Computers: Software | Wine / Oenology / Viticulture |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Mechanics / Mech Engineering | | IT (Information Technology) | Computers (general) | | Marketing / Market Research | Business/Commerce (general) | | Finance (general) | Energy / Power Generation | | Ships, Sailing, Maritime | Construction / Civil Engineering | | Architecture | Cooking / Culinary | | Tourism & Travel | Sports / Fitness / Recreation |
More Less | | EUR | | Wire transfer, Moneybookers, PayPal | | Master's degree - Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germersheim | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2008. Became a member: Feb 2012. | | N/A | Dutch to German (Johannes Gutenberg University of Mainz) Portuguese to German (Johannes Gutenberg University of Mainz) Dutch to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Portuguese to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Portuguese to German (ADÜ)
Dutch to German (ADÜ) Dutch to German (German Courts) Portuguese to German (German Courts)
|
More Less | | BDÜ, ADÜ Nord | | Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, Helium, Indesign, LocStudio, Logoport, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.jopott.de | | Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio™ 2011 | | Keywords: Dutch, German, Portuguese, translation, localization, localisation, Niederländisch, Holländisch, SEO, Technik, communicatie, communication, engineering, computer, iphone, ipod, mobile apps, apps, android, software, GUI, sworn translator, ermächtigter Übersetzer, beeidigt, ermächtigt, online help, online-hilfe, e-learning, CAT, cat-tools, training, coaching, Übersetzerberatung, Beratung, Existenzgründer, Übersetzungswerkzeug, Qualitätssicherung, QA, testing, linguistic testing, proofreading, vertalen, duits, nederlands, portugees, engels, vertaaltools, advies, vertalen nederlands, vertalen duits, talen, Linguistik, Sprachwissenschaft, SDL Trados Studio 2007, SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, Passolo, memoQ, across, WordFast Pro, SDLX, Catalyst, Trados, SDL,
Profile last updated May 29 |