ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Oct '05

Working languages:
English to German
German to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Jeannette Eckel
In patents and law since 1999

Radebeul, Sachsen, Germany
Local time: 20:42 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
PatentsLaw: Contract(s)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Automotive / Cars & Trucks
Chemistry; Chem Sci/EngTelecom(munications)
IT (Information Technology)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Media / Multimedia

KudoZ activity Questions answered: 101, Questions asked: 0 Easy / 37 PRO, PRO-level points: 155
Payment method accepted Wire transfer
Translation education MA-Technische Universität Dresden
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2004. Became a member: Oct 2005.
Credentials German to English (Staatliche Prüfung für Übersetzer (Sachsen), verified)
English to German (Staatliche Prüfung für Übersetzer (Sachsen), verified)
English to German (German Courts, verified)
German to English (German Courts, verified)
Memberships N/A
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.jess-dresden.de
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jeannette Eckel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Law: general, trademarks/copyright (contracts of all kinds, General Terms and Conditions, insurance policies, legal correspondence)
Technical: telecommunications, automotive industries, IT, nanotechnology, materials science, cardiology/instruments (user manuals, specifications, test/research reports, marketing/PR materials)
Patents: automotive, materials, telecommunications, pharmaceutical industries, textile,
Business/Finance (annual reports, business plans, statutory regulations)


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 167
PRO-level pts: 155


Language (PRO)
English to German155
Top general fields (PRO)
Law/Patents66
Tech/Engineering34
Bus/Financial34
Medical10
Marketing8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)51
Business/Commerce (general)15
Law (general)14
Law: Patents, Trademarks, Copyright12
IT (Information Technology)8
Internet, e-Commerce8
Medical: Instruments7
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: law, contract, legal, patent, technical, technology, automotive, pharma, materials science, telecommunications, dresden, germany, IT, Recht, Vertrag, Technik, Automobil, Fahrzeug, werkstoffe, chemie, nano

Profile last updated
Jul 23



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs