Working languages:
English to Catalan
French to Catalan
French to Spanish

rostoll
Languages are not a handicap!

Spain
Local time: 03:04 CEST (GMT+2)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
  Display standardized information
User message
Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Transport / Transportation / Shipping
Games / Video Games / Gaming / CasinoTourism & Travel
Livestock / Animal HusbandryEducation / Pedagogy
Electronics / Elect EngIT (Information Technology)
Telecom(munications)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 7,395
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 60, Questions answered: 57, Questions asked: 351
Project History 6 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Dec 2009
Languages:
English to Catalan
Translation of an emergency plan

Translation of the emergency plan of Girona city.

Architecture
 No comment.

Translation
Volume: 6000 words
Completed: Dec 2009
Languages:

English to Spanish
All-in-one audio system user's guide

All-in-one audio system manual for the Ipod

Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 10000 words
Completed: Apr 2008
Languages:
Spanish to English
Spanish to French
Catalan to French
Catalan to English
Hotel website

tourism, hotel, website

Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 270000 words
Completed: May 2007
Languages:
English to Spanish
First translation of a book

First translation draft of "The house of the blue mangoes"

Poetry & Literature
 No comment.

Translation
Volume: 12000 words
Completed: Jan 2006
Languages:
Catalan to Spanish
Catalan to English
Website

Translation of a tourist website (www.vallderibes.com)

Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Languages:

English to Spanish
Stompbox Modeller User Guide

Manual del usuario de una pedalera

Music
 No comment.


Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Computers, Enginyeria, Marketing, Music, Vehicle Parts
Translation education Bachelor's degree - Facultat de Traducció i interpretació; Universitat de Vic
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat de Vic (Barcelona, 1998), verified)
French to Spanish (Universitat de Vic (Barcelona, 1998), verified)
English to Catalan (Universitat de Vic (Barcelona, 1998), verified)
French to Catalan (Universitat de Vic (Barcelona, 1998), verified)
Spanish to Catalan (Universitat de Vic (Barcelona, 1998))


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL 2014 , Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices rostoll endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Freelance translator from English and French into Catalan and Spanish, both mother tongues. I hold a BA in Translation and Interpretation and a Degree in EFLT.
With more than 10 years of experience, my three-years as an in-house translator gave me the skills to immerse myself into the translation world as a freelance translator.
My commitments are knowledge, versatility, reliability and professionalism.
Please, do not hesitate to contact me to ask for my CV.


Certified PROs.jpg badge3_en_m.png Ver el perfil de Marta Giralt Perramon en LinkedIn English to Spanish & English to Catalan volunteer translator Flag Counter
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 64
PRO-level pts: 60


Top languages (PRO)
English to Spanish48
English to Catalan8
French to Spanish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering28
Other13
Bus/Financial12
Law/Patents4
Medical3
Top specific fields (PRO)
Transport / Transportation / Shipping8
Photography/Imaging (& Graphic Arts)4
Business/Commerce (general)4
Telecom(munications)4
Textiles / Clothing / Fashion4
Agriculture4
Automation & Robotics4
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
English to Spanish3
2
Catalan to English2
English to Catalan1
Spanish to English1
Spanish to French1
Catalan to French1
Catalan to Spanish1
Specialty fields
Tourism & Travel2
Electronics / Elect Eng1
Other fields
Architecture1
Poetry & Literature1
Music1
Keywords: catalan, software, music, computers, technology, accuracy, on time


Profile last updated
Jul 5, 2021