Working languages:
French to English
English (monolingual)

Shaun Baggott
Legal, Medical & Engineering Translation

United States
Local time: 22:34 EDT (GMT-4)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedical: Instruments
Medical (general)Law (general)
Construction / Civil EngineeringReligion
Mechanics / Mech Engineering

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,126
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to English - Rates: 0.10 - 0.18 USD per word / 45 - 60 USD per hour
English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 45 - 60 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 6
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Stetson University
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Stetson University, BA, French)
English (Master of Fine Arts, University of North Carolina)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
Professional practices Shaun Baggott endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Translator
Many fields, including medical (equipment, pharmaceuticals), legal (contracts, litigation, opinions), engineering (project reports, proposals), literary works (novels, plays, scripts, lyrics, poetry), and business correspondence (letters, agenda, travel documents).

Proofreader
Over twenty years of experience proofreading mathematical and scientific texts. I enjoy helping other translators achieve the polished final presentation they desire.

Background in Journalism
As a translator, I am grateful for my experience as a reporter. It has given me an ear for the right word in the right place. Clarity is the goal; conveying nuance the ongoing aspiration. Writer's instinct has also made me sensitive to audience and tone.

Educated Native English speaker
Born and raised in the US, but have lived and traveled around the world. Thank you, God, that Mom was an English teacher and librarian. She gave me a love of language, a feel for fine expression and a penchant for research.
Keywords: translation proofreading, translation editing, translation polishing, French to English, French > English, français-anglais, français anglais, American English, legal translation, medical translation. See more.translation proofreading, translation editing, translation polishing, French to English, French > English, français-anglais, français anglais, American English, legal translation, medical translation, literary translation, novel translation, lyric translation, movie transcription, script translation, subtitle translation, English proofreader, English proofreading. See less.


Profile last updated
Feb 7, 2015



More translators and interpreters: French to English   More language pairs