Member since Nov '08 Working languages: English to RomanianItalian to RomanianRomanian to ItalianEnglish to ItalianRomanian to English | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Oana Popovici Let's say it with the right words! Torino, Piemonte, Italy Local time: 03:56 CET (GMT+1)
Native in: Romanian | | |
Perfection, like horizon, can't ever be reached...but one can give it a try. | | Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Finance (general) | Medical (general) | | Law: Taxation & Customs | Medical: Health Care | | Medical: Cardiology | Business/Commerce (general) | | Computers (general) | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Food & Dairy | Mechanics / Mech Engineering | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Cosmetics, Beauty | Sports / Fitness / Recreation | | Marketing / Market Research | Agriculture | | Engineering (general) | Forestry / Wood / Timber | | Furniture / Household Appliances | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | General / Conversation / Greetings / Letters | Internet, e-Commerce |
More Less | | Questions answered: 402, Questions asked: 0 Easy / 84 PRO, PRO-level points: 510 | 17 projects entered 3 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 3497 words Completed: May 2009 Languages: Romanian | Proofreading of SEO elements for website dealing in baby products and pregnancy.
Food & Dairy, Medical: Health Care, Internet, e-Commerce | No comment. | Translation Volume: 300 words Completed: Apr 2009 Languages: English to Romanian | Small translation of website article on educational toys.
Advertising / Public Relations, Education / Pedagogy, Electronics / Elect Eng | No comment. | Translation Volume: 3100 words Completed: Apr 2009 Languages: English to Romanian | Luxury industry website translation
Internet, e-Commerce, Tourism & Travel, Marketing / Market Research | No comment. | Translation Volume: 3100 words Completed: Apr 2009 Languages: English to Italian | Luxury industry website translation
Advertising / Public Relations, Tourism & Travel, Marketing / Market Research | No comment. | Translation Volume: 795 words Completed: Apr 2009 Languages: English to Romanian | Three page translation of PC related news release.
Computers (general), IT (Information Technology), Marketing / Market Research | No comment. | Translation Volume: 1183 words Completed: Mar 2009 Languages: English to Romanian | Contract - Terms and conditions, concierge services
Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 1183 words Completed: Mar 2009 Languages: English to Italian | Contract - Terms and conditions, concierge services
Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 503 words Completed: Mar 2009 Languages: English to Romanian | Press release-presentation of a new type of PC processor.
Journalism, IT (Information Technology), Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 1 pages Completed: Feb 2009 Languages: English to Romanian | Wood treatment product - description and instructions.
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | No comment. | Translation Volume: 3 pages Completed: Jan 2009 Languages: Italian to English | Three page translation of mandate for annual audit.
Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 447 words Completed: Dec 2008 Languages: Italian to Romanian | Two page translation of informative booklet for Romanian immigrants in Italy
Government / Politics | positive : Fast, professional and thorough | Translation Volume: 2 pages Completed: Nov 2008 Languages: English to Romanian | Games and casino gaming translation.
Games / Video Games / Gaming / Casino | positive Julia-Slovenian Translation Agency: Oana did the job accurately and in time, and also noted that the Italian translation of the text was not done correctly and proofread and corrected that as well.
Oana Popovici: Thank you!!! | Translation Volume: 2003 words Completed: Nov 2008 Languages: English to Romanian | Telecommunication cabinet.
Description of the telecommunication cabinet used in a company TC system.
Telecom(munications) | No comment. | Translation Volume: 1 pages Completed: Oct 2008 Languages: Italian to English | Small project, taxation & customs
Law: Taxation & Customs | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Oana is very fast at replying to our e-mails, and sticks to the desired deadlines. I recommend working with her.
Oana Popovici: Thank you for your feedback! It\'s a pleasure working with your agency. | Translation Volume: 7253 words Completed: Oct 2008 Languages: Italian to English | Thirty page project - financial statements
Financial statements
Finance (general) | No comment. | Translation Volume: 3938 words Completed: Jun 2008 Languages: Italian to Romanian | Specific medical exams, description and preparatory information for patients.
Medical: Instruments, Medical: Health Care, Medical (general) | No comment. | Translation Volume: 1878 words Completed: Nov 2007 Languages: Italian to English | Healthcare related web site translation.
Medical: Instruments, Medical: Health Care | No comment. |
More Less | | Wire transfer | Sample translations submitted: 1| Italian to Romanian: Sensi, di Amanda Nebiolo- Simţuri, de Amanda Nebiolo | Source text - Italian "Galoppo instabile su prati di miseri pensieri dentro il confine del mio essere parziale ed al cospetto di ogni mia più sterile passione."
Che la libertà non abbia un prezzo, è la verità a cui si giunge forse solo con il tempo. Sempre ho creduto che il giudizio della gente fosse proprio lo scotto che avrei dovuto pagare per riuscire, o per provare, a vivere come avrei voluto.
Il pensiero, sofferto e confermato, è che l'opinione altrui sia ancora l'abito che ognuno di noi deve indossare. Un abito che può diventare a tal punto stretto da indurre a fare determinate scelte nel tentativo unico di compiacere qualcuno e tale può essere la costrizione, da arrivare a pensare di poter accettare se stessi solo riuscendo ad ottenere l'approvazione del prossimo.
Oggi concludo che, seppure il mio corpo dovrà indossare questa stretta veste in ogni suo giorno, ed ancor'oltre, a stabilire la misura del mio agire sarà invece l'Anima e, nell'Anima, le dimensioni possono diventare così grandi da riuscire a svestire l'abito cucito dalla gente ed indossare, ognuno, i colori della propria vita.
"Galoppo libero su prati di liberi pensieridentro il profumo del mio essere assoluto
ed oltre il limite di ogni mia più fervida passione..."
... Sento il rumore della sfida, annuso l'acre del dolore, vedo la luce della fede, assaggio il gusto del peccato, tocco il velluto del piacere. Godo il tormento dei miei sensi.
| Translation - Romanian „Galopez oscilant pe pajişti de gânduri sărăcăcioase în graniţele condiţiei mele parţiale de a fi şi faţă-n faţă cu cele mai sterile pasiuni”
Faptul că libertatea nu are preţ e un adevăr la care se ajunge poate doar cu timpul. Am crezut întotdeauna că judecata lumii e preţul pe care trebuie să îl plătesc pentru a reuşi, sau a încerca, să trăiesc cum vreau.
Gândul, trudit şi adeverit, e că părerea celorlalţi este o haină pe care fiecare din noi trebuie să o îmbrace.
O haină ce poate să devină atât de strâmtă că te împinge spre anumite alegeri doar ca să încerci să faci cuiva pe plac şi constrângerea poate fi atât de puternică încât ajungi să te gândeşti că poţi să te accepţi pe tine însuţi numai dacă reuşeşti să ai aprobarea semenilor tăi.
Astăzi am ajuns la concluzia că, chiar dacă trupul meu va trebui să poarte în fiecare zi a vieţii mele şi chiar dincolo de ea, acest veşmânt strâmt, cel care-mi va hotărî măsura acţiunilor va fi însă Sufletul şi, în Suflet, dimensiunile pot deveni atât de mari încât fiecare poate reuşi să-şi dea jos straiul cusut de lume şi să îmbrace culorile propriei vieţi.
„Galopez liber pe pajişti de gânduri libere învăluit în parfumul condiţiei mele absolute de a fi şi dincolo de limitele celor mai nestăvilite pasiuni...”
...Aud zgomotul înfruntării, adulmec mirosul acru al durerii, văd lumina credinţei, gust păcatul, ating vălul de catifea al plăcerii. Mă bucur de suferinţa simţurilor mele.
|
More Less | Agricultural and gardening machines, Business&commerce, Contracts, Finance&economy, Games, Immigrazione, Literary hints, Marketing (IT, EN), Medical, Miscellaneous, Technical (IT,EN) More Less | | BA-Alexandru Ioan Cuza University, Iasi, Romania | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Nov 2008. | | N/A | English to Romanian (Universitatea "Al. I. Cuza" - Iasi - Facultatea de Litere, verified) Romanian to English (Universitatea "Al. I. Cuza" - Iasi - Facultatea de Litere, verified) | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint | | http://oanapopovicitranslations.weebly.com | | English (PDF), Italian (PDF) | | Oana Popovici endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I have:
- a B.A. in English and Latin
- a "bilingual life"- I am a native speaker of Romanian, but I have been living in Italy for more than six years now.
- a great passion for WORDS, LANGUAGES and WRITING.
I translate mostly in the following fields:
-TECHNICAL: technical sheets, users’ manuals and spare parts lists, product descriptions and instructions for use (lawnmowers, hedgetrimmers, tillers, brushcutters, blowers, waterpumps, generators, engines, tractors, wood stoves, pellet stoves, shoepolishers, wood treatment products, toys, car tyres)
-LAW - CONTRACTS, BANKING etc.: Agency Agreements, mandates for internal audit, terms and conditions, disclaimers, proxies, insurance policies, mortgage loans, real estate related documents.
-COMMERCE /INTERNATIONAL COMMUNICATION: business letters, promotional catalogues, annual reports.
-BUSINESS/COMMERCE, LAW (TAXATION&CUSTOMS): customs procedures, EC certifications.
-FINANCE AND ECONOMY: financial statements, balance sheets.
-MEDICINE: healthcare, infarction prevention, specific medical exams, case histories, clinical diagnoses, safety measures and rules to follow when dealing with machine tools, stoves etc.
-IMMIGRATION related documents.
-TOURISM AND TRAVEL: hotel websites translations, luxury industry.
-MARKETING, ADVERTISING, PRESS RELEASES: articles on new PC processors and technology platforms, educational toys, slogans, promotional leaflets and catalogues, company presentations.
-CERTIFICATES, DIPLOMAS, CVs: birth, marriage & death certificates.
-COSMETICS: body and face care products.
Localization: hotel, tourism related, social networking, software presentation websites.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 17 | | With client feedback | 3 | | Corroborated | 3 | | | 100% positive (3 entries) | positive | 3 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 16 | | Proofreading/editing | 1 | | | Language pairs | | English to Romanian | 8 | | Italian to English | 4 | | Italian to Romanian | 2 | | English to Italian | 2 | | Romanian | 1 | | | Specialty fields | | Law: Contract(s) | 3 | | Medical: Health Care | 3 | | Marketing / Market Research | 3 | | Tourism & Travel | 2 | | Internet, e-Commerce | 2 | | Finance (general) | 1 | | Medical (general) | 1 | | Law: Taxation & Customs | 1 | | Computers (general) | 1 | | Food & Dairy | 1 | | Journalism | 1 | | | Other fields | | IT (Information Technology) | 2 | | Medical: Instruments | 2 | | Advertising / Public Relations | 2 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 1 | | Telecom(munications) | 1 | | Government / Politics | 1 | | Computers: Software | 1 | | Education / Pedagogy | 1 | | Electronics / Elect Eng | 1 | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | 1 |
|
| Keywords: romanian translator, traduttore romeno, traducator romana, italian translator, traduttore italiano, traducator italiana, english translator, traduttore inglese, traducator engleza, finance, finanza, finanta, economy, economia, medicine, medicina, healthcare, cura della salute, infarction prevention, prevenzione infarto, prevenire infarct, electrocardiogram, elettrocardiogramma, electrocardiograma, colonoscopy, gastroscopy, colonoscopia, gastrosopia, HIV test, esame HIV, magnetic resonance imaging, risonanza magnetica per immagini, rezonanta magnetica, computerized axial tomography, tomografia assiale computerizzata, tomografie axiala computerizzata, confidentiality agreement, consenso informato, acord de confidentialitate, quality translations, traduzioni di qualità, traduceri de calitate, financial statements, bilancio commerciale, bilant comercial, assets, liabilities, immobilizzazioni attive, immobilizzazioni passive, business correspondence, corrispondenza d'affari, corespondenta de afaceri, garden machines, macchine da giardinaggio, masini de gradina, lawnmower, tosaerba, masina de tuns iarba, hedge trimmer, tagliasiepi, masini de tuns gard viu, chainsaw, motosega, drujba, brushcutter, decespugliatori, motocoase, waterpump, motopompa, tiller, motozappa, motoprasitoare, stove, stufa, soba, home appliances, cosmetics, cosmetici, cosmetice, customs taxes, tasse doganali, taxe vamale, contracts, contratti, technical translations, traduzioni tecniche, traduceri tehnice, agriculture, agricoltura, agricultura, water network, idrologia, hidrologie, flood prevention, prevenire inundatii, users manual, manuali d'uso, manuale de folosire, technical sheets, schede tecniche, descrieri tehnice, promotional catalogue, catalogo promozionale, catalog promotional, tractors, trattori, tractoare, gardening, gradinarit, giardinaggio, computer, cardiology, cardiologia, terms and conditions, termeni si conditii, concierge services, servicii de concierge, service performance, prestarea serviciilor, applicable provisions, prevederi aplicabile, service providers, prestatori de servicii, force majeure, forta majora, additional fees, taxe suplimentare, tailor-made offers, oferte personalizate, cancellation and amendment, anulare si modificare, financial terms and methods of payment, conditii financiare si metode de plata, service complaints, reclamatii, exemption from liability, scutire de raspundere, sole jurisdiction, competenta juridica exclusiva, casual gaming, jocuri ocazionale, video processing, procesare video, dual-core processor, procesor dual-core, multimedia, multitasking, multioperational, desktop platform, platforma desktop, integrated memory controller, controler de memorie integrat, mainstream gaming, jocuri populare, digital processing, procesare digitala, system memory, memorie de sistem, video card, placa video, mandato, mandate, revisione contabile, audit, balance sheet, bilancio, random sampling, verifica a campione, accounting records, archivi contabili, allestimento dei conti, preparation of the accounts, immigrazione, immigration, imigrare, comunità romena in Italia, Romanian community in Italy, comunitatea romanilor in italia, idoneità alloggiativa, conformitate locativa, assistenza anziani, asistenta batrani, assistenza minori, asistenta minori, assistenza economica, asistenta economica, commercio al minuto, comert cu amanuntul, prima accoglienza immigrati, prima gazduire imigrati, iscrizioni scuola materna, inscrieri la gradinita, iscrizioni all'asilo nido, inscrieri la cresa, autorizzazioni edilizie, autorizatii de constructie, manutenzione stradale, intretinere stradala, uffici informazioni immigrati, birouri de informatii pentru imigrati, atti notori, acte notariale, blackjack, roulette, slot machines, games, online games, jocuri, jocuri online, giochi, giochi online, bets, stakes, puntate, scommesse, pariuri, mize, casino, customs, export, VAT ID number, eec member state, customs agency, protocol, ISO code, SAD, single administrative document, DAU, documento amministrativo unico, dogana, esportazioni, partita iva, stato membro cee, codice ISO, agenzia delle dogane, financial year, esercizio, assets, liabilities, capital share, immobilizzazioni, attivo, passivo, cash balance, liquidità, credits, crediti, debts, debiti, accounts, costs, costi, taxes, tasse, income, reddito, tangible, intangible, materiali, immateriali, participations, partecipazioni, subsidiary, controllate, affiliated, collegate, accruals, deferrals, ratei, risconti, net worth, patrimonio netto
This profile has received 248 visits in the last month, from a total of 171 visitors
Profile last updated Sep 22 |