Madrelingua polacca residente in Italia.
Traduttrice freelance nelle combinazioni linguistiche IT>PL specializzata in traduzioni tecniche nei seguenti settori: meccanica automobilistica, elettronica, elettrotecnica, elettrodomestici, cosmesi, informatica, macchine ed impianti industriali, chimica.
Iscritta dall’anno 2002 all’Albo dei Consulenti Tecnici d’Ufficio presso il Tribunale di Ascoli Piceno nella categoria di traduttori-interpreti.
Collaborazione da oltre 10 anni con diverse agenzie di traduzioni in tutta Italia nonché in Polonia.
Il mio lavoro è caratterizzato dalla qualità, puntualità, dalla serietà e dalla professionalità, nonché da tariffe congrue.
E’ garantita la riservatezza del materiale tradotto.
Eseguo anche interpretariato di trattativa (sempre nel campo tecnico) ed assistenza durante incontri tra futuri clienti-collaboratori. Come esempio posso indicare la mia partecipazione durante alcuni work shop organizzati per le ditte italiane e polacche che avevano come scopo quello di avvicinare questi due mondi lavorativi e affacciarsi sui mercati esteri. Ho maturato anche notevole esperienza avendo lavorato come interprete durante i corsi di formazione per conducenti degli autobus, meccanici e elettrauto.
Anche se l’italiano non è la mia lingua madre la sua ottima conoscenza e la collaborazione con madrelingua italiano mi permettono di effettuare traduzioni di ottima qualità verso questa lingua. Soprattutto nel campo generico e tecnico.
Settori di specializzazione con esempi delle traduzioni effettuate:
INDUSTRIA AUTOMOBILISTICA (autovetture, autobus, macchine agricole).
Manuali d’uso riguardanti tutti principali impianti presenti nell’autobus, p.es: sospensione, impianto elettrico, elettronico, cambio, freni, motore, aria condizionata, pinza del freno, software diagnostico per motori degli autobus, ecc.
Accessori sempre per case automobilistiche, quali: barre porta tutto, portapacchi.
Carro trincia-miscelatore semovente e trainato, desilatore.
ELETTRONICA: centraline elettroniche, barriere fotoelettriche, controllo accessi, sistemi di automazione per cancelli, sistemi di sicurezza a circuito chiuso, schemi elettrici, sistema di controllo a microprocessore.
ELETTRODOMESTICI: frigorifero, congelatore, lavastoviglie, lavatrice, spremiagrumi, grill, aspirapolvere, forno.
INFORMATICA: Traduzione del programma di insegnamento della matematica per bambini (2+2), robot x saldatura (software, rapid processware, parametri del sistema, linguaggio rapid, programmazione e verifica); installazione, avviamento e uso del programma KIBES_R per la diagnosi dell’impianto CAN, schermo touch screen, monitor pluriparametrico.
MACCHINE PER LAVORAZIONE PRODOTTI ORTOFRUTTICOLI: elevatore, immersore, spazzolatrice, vuotatore.
MACCHINE VARIE: raddrizzatrice automatica, calandra compattatrice, rettificatrice fianchi per seghe a nastro circolari e alternative, stellitizzatrice automatica, affilatrice per seghe circolari e a nastro, rettificatrice fianchi, centro di raddrizzamento completamente automatico per seghe di troncatura e seghe a nastro per blocchi, levigatrice a nastro e a disco, impianto di combustione a gas per macchina per la formazione di anime, apricartone, palletizzatore, impianto di sollevamento e trasporto, trasportatore a nastro, stazione di etichettaggio, essiccatori verticali automatici, impianto di alimentazione per incartatrici, evacuatori di fumo, trasformatori at/mt (commutatori sotto carico, isolatori passanti, istruzioni riguardanti il collaudo, parametri nominali); elettropompe, saldatrici ad arco, scambiatori di calore, motoseghe, decespugliatori, tagliasiepi, tosaerba, biotrituratore ed altri attrezzi da giardinaggio; tornio per legno, tornio per metallo; pressa per ricambi auto, giuntatrice per il legno, pressa idraulica.
CHIMICA: Schede di sicurezza per prodotti chimici.
COSMETICA: Prodotti per capelli: ricostruzione del capello, lozioni fissative, creme per mechès, coloranti per capelli.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|