ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '08

Working languages:
English to Italian
French to Italian

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Cristina Munari
Medical/pharmaceutical texts and patents

Italy
Local time: 16:58 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
5 Positive entries

User message
Settore medico/farmaceutico e brevettuale
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical (general)

Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 518, Questions answered: 284, Questions asked: 31
Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 6
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Italian (United States: UCSD, verified)
English to Italian (Italy: CTI Communication Trend, verified)
Memberships N/A
TeamsPatent Translation + Proofreading Team
Software Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Forum posts 24 forum posts
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Cristina Munari endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Dear Outsourcer,
I am an experienced native Italian translator who has been working in the machine-tool, technical, automotive, patent and medical sectors since 1995, from English and French into Italian.
After being an in-house Senior Translator for three years I am currently a freelancer looking for new job assignments.
My fees are competitive and my translations are punctual and reliable.
I use SDL Trados 2007 Freelance and I am available for a translation test.

If my resume should match your requirements please feel free to contact me concerning future translation projects.
I would be happy to start a collaboration with your agency.

Kind regards.
Cristina Munari
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 542
PRO-level pts: 518


Top languages (PRO)
English to Italian483
French to Italian23
Italian to English8
English to French4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering203
Other160
Medical86
Marketing27
Social Sciences16
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering127
Medical (general)54
Cooking / Culinary48
Automotive / Cars & Trucks47
Psychology40
Engineering (general)32
Tourism & Travel28
Pts in 17 more flds >

See all points earned >
Keywords: Freelance translator, Medical, Technical translations, Mechanics, Engineering, Machine-Tool, Automotive, Patents, Trados, TagEditor, Multiterm


Profile last updated
Jan 12



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs