ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
German to English

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Lisa Davey
Specialising in marketing

Bath, England, United Kingdom
Local time: 10:44 GMT (GMT+0)

Native in: English
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Lisa Davey
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
Human ResourcesInternational Org/Dev/Coop
ManagementCooking / Culinary
Business/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 50, Questions answered: 113, Questions asked: 105
Glossaries Bicycle terminology, Careers, Cooking, Furniture, Odds and ends, Phrases
Translation education Other - Dip Trans IoL
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships IOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.translationworks.co.uk
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended An introduction to translating for film and television
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
Professional practices Lisa Davey endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I have been translating professionally on a full-time basis since 1999. During this time I have worked on a variety of texts for a wide range of clients ranging from major international companies (e.g. Austrian Airlines, Deutsche Telekom, BT, BBC, Beiersdorf, Deutsche Bank, Lufthansa, WestLB, Skandia), government departments (including the Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) to small businesses. Each client receives the same high level of attention and care.

My past translation work covers marketing and promotional materials, in particular websites and brochures, cookery and tourist books, immigration policies, human resources documents (staff manuals, staff surveys, employment contracts, CVs, references, letters of application), education documents (course descriptions and requirements), commercial correspondence, and newspaper articles.

Publications
Wien – Stadt der Träume Vienna – A City of Dreams on the Danube. ISBN: 978-3-89919-160-8 Vitalis Verlag, Prague, 2010
Wien – Vienna. ISBN: 3-938446-42-0 NZ Visitor Publications, Auckland, 2005
Frankfurt am Main. ISBN: 3-938446-41-2 NZ Visitor Publications, Auckland, 2005
München – Munich. ISBN: 3-938446-40-4 NZ Visitor Publications, Auckland, 2005

Proofread publications (uncredited)
 Freiheit durch Gold – Liberty through Gold ISBN: 978-3-95233315-5-2
3rd edition, Johannes Müller, Bern, Switzerland, 2010
 Die besten Rezepte aus der kaiserlichen Hofküche - The Best Imperial Recipes.
ISBN: 978-3-89919-142-4, Vitalis Verlag, Prague, 2010


In addition to German and Swiss German texts, I have also produced translations for a good number of high profile Austrian clients using my knowledge of Austrian German gained whilst living and studying in Vienna.

Prior to qualifying as a translator, I worked in the field of international education, for the British Council (managing contracts on behalf of the UN, the EC, the British government and many African and Asian governments) and for the Fulbright Commission as Programme Director of the bilateral British-American programme.

Working in co-operation with professionally qualified colleagues, I offer proofreading as part of my service. Clients can be assured of a professional and pleasant approach and competitively priced work, produced to a high standard.

Keywords: Austria, Switzerland, Germany, children, cookery, cosmetics, education, food and dairy, HR, life and lifestyle, international development, immigration, marketing, PR, press, religion, social science, tourism, toys




Profile last updated
Nov 17, 2011



More translators and interpreters: German to English   More language pairs